プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はShihoです。現在はオーストリアに住んでおり、異文化環境での生活を通じて英語教育に取り組んでいます。この国際的な経験は、私の教育方法に新たな視野をもたらしています。

私はスペインで留学した経験があり、そこで得た知見は、英語を第二言語として習得する際の挑戦と魅力を深く理解させてくれました。異文化との触れ合いは、私の教育哲学に重要な要素を加えています。

英検においては、最高レベルの資格を保有しています。これは、私の英語に対する深い理解力と表現力を示しています。加えて、TOEICでは900点のスコアを獲得し、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習において、私はあらゆる質問に対して、実践的なアドバイスを提供し、サポートします。文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全力で支援します。一緒に英語を楽しみながら学びましょう!

0 889
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I managed to finish my report while on the train to the conference. It's like killing two birds with one stone. 私は会議へ向かう電車の中で報告書を完成させることができました。まるで一石二鳥ですね。 「一石二鳥」の英語版で、一つの行動や決定によって二つ以上の目標を同時に達成することを意味します。主にビジネスや日常生活の中で使われ、効率的な行動や多くの問題を一度に解決するスマートな手段を褒め称える際に用いられます。例えば、ランチに健康的なサラダを食べることで、「健康に気を付ける」という目標と「ダイエットする」という目標を同時に達成する、といった具体的なシチュエーションで使えます。 Since I'm going to the bank, I might as well pay my bills too. That way, I'm killing two birds with one stone. 私が銀行に行くついでに、請求書も支払ってしまおう。そうすれば、一石二鳥だ。 I got a promotion at work, and my girlfriend said yes when I proposed. Everything's coming up roses. 仕事で昇進したし、プロポーズしたら彼女もOKしてくれた。全てが順調に進んでいる。 「Killing two birds with one stone」は、一つの行動で二つの目標を達成する場合に使います。例えば、ランチタイムにジムに行き、運動と食事を同時に済ませる場合などです。一方、「Everything's coming up roses」は、全てが順調に進んでいる、または予想以上に良い結果が得られているときに使います。例えば、仕事や人間関係がスムーズに進んでいる場合などです。これらは完全に異なる状況で使われ、互換性はありません。

続きを読む

0 321
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Maybe it's time to get started on the summer homework. 「そろそろ夏休みの宿題に取り掛かる時間かもしれないね。」 「Get started」は英語のフレーズで、「始める」「スタートする」などと訳されます。新しいプロジェクトやタスク、活動を開始する際に使われます。また、説明会やミーティングが始まるときにも「Let's get started.(さあ、始めましょう)」と言うことがあります。また、使う状況は公式・非公式問わず、さまざまな場面で使えます。このフレーズは相手に対して積極的に行動を促すニュアンスがあります。 I guess it's time to begin work on my summer vacation homework. 「そろそろ夏休みの宿題に着手する時間だな。」 I guess it's time to embark on my summer vacation homework. 「そろそろ夏休みの宿題に着手する時間だな。」 Begin work on と Embark on は共に新しいプロジェクトやタスクを開始する意味ですが、ニュアンスは異なります。 Begin work on は具体的で日常的な表現で、新しい仕事やプロジェクトを始めることを指します。一方、Embark on はより冒険的な響きがあり、新しい旅、キャリア、または重要なプロジェクトなど、より大きな挑戦や冒険を始めることを示します。したがって、Embark on はより重要な、あるいは人生を変えるような新しいプロジェクトを始めるときによく使われます。

続きを読む

0 189
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Take it easy, there's no need to rush. 落ち着いて、急ぐ必要はないよ。 「Take it easy」は「落ち着いて」「無理をしないで」「気楽に行こう」などの意味を含むフレーズです。相手が緊張している、過度に努力している、あるいは体調を崩しているなどの状況で使われます。また、別れの際に「気をつけて」という意味で使うこともあります。リラックスした状態を促す言葉なので、カジュアルな会話でよく用いられます。 Don't rush, rest up. You need to take care of yourself. 「急がないで、ゆっくり休んで。自分の体を大切にしないと。」 You're working too hard. Slow down and take a breather. 「君、働きすぎだよ。急がず休んでみて。」 Don't rush, rest upは、通常、誰かが体力を消耗している状況や、リカバリーが必要な状況で使われます。例えば、病気から回復中の人や、長時間労働後の人へのアドバイスとして使うことができます。「Slow down and take a breather」は、誰かが急いで物事を進めすぎている、またはストレスやプレッシャーによりオーバーワークしているときに使われます。このフレーズは、落ち着きを取り戻し、一息つくように助言するときに使用します。

続きを読む

0 133
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

For this season, three-quarter length is the best. 「今の季節は、七分丈が最適です。」 「Three-quarter length」は、主に衣服や写真の表現で使われる表現です。衣服においては、全体の3/4の長さを持つアイテムを指し、例えば袖丈が肘から手首の間くらいまであるトップスなどがこれに該当します。写真においては、被写体を膝から頭まで含むアングルを指します。主にポートレート写真で使われ、全身ではなく、顔や上半身を強調したいときに用いられます。 The current season is perfect for three-fourths length clothing. 「今の季節は三分の四丈の服が最適です。」 For this season, seven-eighths length is the best. 「今の季節は七分丈がベストです。」 Three-fourths lengthとSeven-eighths lengthは主に衣類のサイズや長さを表す際に使われます。Three-fourths lengthはアイテムの全長の約75%を指し、例えば袖やズボンの長さが全体の3/4であることを表します。一方、Seven-eighths lengthは全長の約87.5%を指します。したがって、Seven-eighths lengthのアイテムは通常、Three-fourths lengthのアイテムよりも若干長いと考えられます。これらの表現は、特にファッションやショッピングの文脈でよく使われます。

続きを読む

0 251
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I want to hire a private detective agency because my husband's behavior has been suspicious. 夫の動きが怪しいので、私は探偵事務所に依頼したいです。 プライベートディテクティブエージェンシーは、個人や企業などのクライアントから依頼を受け、特定の事件や疑問点の調査を私的に行う専門の機関です。浮気調査や行方不明者捜索、背景調査など、警察では対応しきれない細かなニーズに対応します。また、企業では不正行為の調査やリスクマネジメントの一環として利用されることもあります。依頼者の秘密を守るプライバシー保護の観点から、信頼性が求められる業界です。 I would like to hire a private investigator from an investigation service because my husband's behavior has been suspicious. 夫の動きが怪しいので、興信所から探偵を雇いたいです。 I want to hire a detective from a detective agency because I suspect my husband's activities. 「夫の動きが怪しいので、興信所に探偵を頼みたい。」 Investigation Servicesは、広範な調査業務を含み、不正行為、背景調査、法的問題等を調査するプロフェッショナルなサービスを指します。一方、Detective and Surveillance Servicesは特に探偵業務と監視業務に焦点を当てています。例えば、個人の行動の追跡や、特定の場所や人々の監視などが含まれます。両者の違いは主にサービスの範囲と特化領域にあります。

続きを読む