プロフィール
Shiho
英語アドバイザー
役に立った数 :2
回答数 :2,708
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はShihoです。現在はオーストリアに住んでおり、異文化環境での生活を通じて英語教育に取り組んでいます。この国際的な経験は、私の教育方法に新たな視野をもたらしています。
私はスペインで留学した経験があり、そこで得た知見は、英語を第二言語として習得する際の挑戦と魅力を深く理解させてくれました。異文化との触れ合いは、私の教育哲学に重要な要素を加えています。
英検においては、最高レベルの資格を保有しています。これは、私の英語に対する深い理解力と表現力を示しています。加えて、TOEICでは900点のスコアを獲得し、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。
皆さんの英語学習において、私はあらゆる質問に対して、実践的なアドバイスを提供し、サポートします。文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全力で支援します。一緒に英語を楽しみながら学びましょう!
I woke up to an earthquake last night. 昨晩、地震で目が覚めたよ。 Woke up to an earthquakeは、「地震で目が覚めた」という意味です。この表現は、地震が寝ている間に発生し、その揺れや音で目が覚めた状況を描写します。ニュアンスとしては、突然の出来事に驚かされたり、不意打ちを食らった感覚が含まれます。使えるシチュエーションとしては、地震があった朝に友人や同僚と会話をする際や、SNSで昨晩の出来事を報告する際に適しています。たとえば、「今朝、地震で目が覚めたけど、大丈夫だった?」という感じです。 The earthquake jolted me awake last night. 昨夜、地震で目が覚めたよ。 The earthquake roused me from my sleep last night. 昨夜の地震で目が覚めたよ。 Jolted me awakeはカジュアルで直感的な表現で、地震の衝撃が強く、突然目が覚めた感じを伝えます。例えば、友人に「The earthquake jolted me awake last night!」と言う場面です。一方でroused me from my sleepはややフォーマルで、地震が原因で目が覚めたことを淡々と伝えるニュアンスです。例えば、仕事の場で同僚に「The earthquake roused me from my sleep at around 3 AM.」と言う場面で使われます。
We made it out of the escape room! 脱出成功! 「Made it out!」は、困難や危険な状況から無事に脱出したことを示す表現です。例えば、迷子になった場所から脱出したり、困難なプロジェクトを無事に完了したりした場合に使えます。このフレーズは、達成感や安堵感を伴うことが多いです。日常生活でも使え、例えば長い会議が終わった後や困難な試験を終えた後にも「やっと終わった!」という意味で使われることがあります。 We escaped! 脱出成功! We got away! 脱出成功! 「We escaped!」は危険や困難な状況からの脱出を強調します。例えば、火事や追跡から逃れた時に使います。一方、「We got away!」は軽いトーンで、嫌な状況や面倒ごとから抜け出した時に適しています。例えば、退屈な会議から早めに抜け出した場合に使います。どちらも「逃げる」意味ですが、「escaped」はより深刻で切迫した状況、「got away」は日常的で軽い脱出を示します。このニュアンスの違いにより、適切な場面で使い分けます。
We're closing up due to the typhoon. 台風の影響でもう店じまいです。 We're closing up due to the typhoon.は、台風の影響で店舗やオフィスを閉めることを伝えるフレーズです。この表現は、安全確保のために営業を停止する際に使われます。例えば、予報で台風の接近が確認された場合や、既に風雨が強まっている状況で、従業員や顧客に対して速やかに閉店や業務終了を知らせるために使用されます。このフレーズは、緊急時の対応として迅速かつ明確に事情を伝えるための重要な一言です。 We're shutting down early because of the typhoon. 台風の影響でもう店じまいです。 We're wrapping up early on account of the typhoon. 台風の影響でもう店じまいです。 We're shutting down early because of the typhoon.は、業務や活動を完全に停止することを強調しています。例えば、オフィスや店舗が閉まる場合に使います。一方、「We’re wrapping up early on account of the typhoon.」は、予定していた活動を早めに終えるというニュアンスがあり、作業や会議を短縮する場合に適しています。どちらも早期終了を意味しますが、前者は完全な停止、後者は単に早めに終えることを示唆しています。
Adding ingredients is crucial in cooking. 料理では材料を加えることが重要です。 「Addition」は基本的に「追加」や「加算」を意味します。日常会話では、「新しいメンバーの追加」や「新しい情報の追加」などに使えます。ビジネスシーンでは、新しいサービスや機能の追加を示すときに使われます。また、数学では単純に数値を足す操作を指します。例えば、「5に3を足すと8になる」という文で使います。要するに、既存のものに何かを付け加える際に幅広く使える便利な単語です。 Sum up, cooking is all about adding the right ingredients. 要するに、料理は適切な食材を加えることが全てです。 Adding up numbers is crucial when it comes to cooking, especially in following recipes accurately. 料理では、特にレシピを正確に守るために、足し算が重要です。 「Sum up」は、主に何かを要約したり、まとめたりする際に使われます。例えば、会議の内容を「Let's sum up the meeting」と言うように要約する場合です。一方、「Adding up numbers」は、具体的な数値を足し合わせる際に使います。例えば、買い物の合計金額を計算する時に「I'm adding up the numbers」と言います。日常会話では、「sum up」は抽象的な内容のまとめに、「adding up」は具体的な数値の計算に使われることが多いです。
You're trying too hard on social media. SNSで狙いすぎだよ。 「trying too hard」は「無理をしている」「頑張りすぎている」という意味です。努力が過剰で、不自然に見える場合や、本来の自分らしさを失ってしまう状況で使われます。例えば、デートで相手に好かれようとするあまり、普段とは違う自分を演じてしまう状況や、仕事で完璧を追求しすぎて逆に効率が悪くなる状況などが当てはまります。「もっとリラックスして自然体でいればいいのに」といったニュアンスが含まれます。 You're trying too hard to be over the top on social media. SNSメディアで狙いすぎているよ。 Trying to be edgy is the term you’re looking for. 「Trying to be edgy」が求めている言葉です。 「Over the top」は何かが過剰であることを意味し、演技、感情表現、または装飾などが度を越している場合に使います。「彼のパーティーは完全にOver the topだった。」といった感じです。一方、「Trying to be edgy」は、人が意図的に挑発的、反抗的、または時には不適切な態度やスタイルを取ることを指します。「彼は絶えずTrying to be edgyで、周りを不快にさせている。」のように使います。どちらも過剰さを示しますが、前者は一般的にポジティブまたはネガティブな過剰さ、後者は意図的な挑発や反抗です。