プロフィール
Shiho
英語アドバイザー
役に立った数 :9
回答数 :3,425
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はShihoです。現在はオーストリアに住んでおり、異文化環境での生活を通じて英語教育に取り組んでいます。この国際的な経験は、私の教育方法に新たな視野をもたらしています。
私はスペインで留学した経験があり、そこで得た知見は、英語を第二言語として習得する際の挑戦と魅力を深く理解させてくれました。異文化との触れ合いは、私の教育哲学に重要な要素を加えています。
英検においては、最高レベルの資格を保有しています。これは、私の英語に対する深い理解力と表現力を示しています。加えて、TOEICでは900点のスコアを獲得し、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。
皆さんの英語学習において、私はあらゆる質問に対して、実践的なアドバイスを提供し、サポートします。文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全力で支援します。一緒に英語を楽しみながら学びましょう!
「せっかちだね!」「気が短いなあ」という意味の、相手の短気さや待てない性格を指摘するフレーズです。 渋滞でイライラしている友人や、レンジが温まるのを待ちきれない子供に「もう、待てないんだから!」と、呆れつつも愛情を込めて言ったり、少し非難めいたニュアンスで使ったりもします。 You just started and you're already giving up? You have no patience. 始めたばかりでもう諦めるの?本当に我慢が足りないよ。 ちなみに、「You have a short fuse.」は「あなたは短気だね」「すぐカッとなるよね」という意味で、導火線(fuse)が短い様子から、些細なことで怒り出す人を指す表現です。親しい相手に冗談っぽく注意したり、自分の短所を説明したりする時に使えます。 You give up way too easily. You have a short fuse when it comes to sticking with things. 物事を続けることに関しては、本当に我慢が足りないよね。
「せっかくだから、この状況を最大限に楽しもう/活用しよう!」という前向きなニュアンスです。 旅行の最終日に「残り時間も楽しもう!」と言ったり、雨で予定が変わっても「この状況でできることをやろう!」と切り替えたり、限られた時間や少し残念な状況でも、今あるものを最大限に活かして楽しむ時にぴったりの一言です。 This is our first trip together in ages. Let's make the most of it! 久しぶりの旅行なんだから、全力で楽しもうね! ちなみに、「Let's have a blast!」は「楽しもう!」をさらにパワフルにした表現だよ。「最高の時間を過ごそうぜ!」「思いっきりハジけよう!」みたいなニュアンスで、パーティーやイベント、旅行など、これから始まることを最高に楽しみたい!というワクワクした気持ちを表すのにピッタリなんだ。 This trip is going to be amazing, let's have a blast! この旅行は最高になるよ、全力で楽しもう!
「My schedule is jam-packed.」は、「スケジュールがぎっしり詰まってる!」という意味のカジュアルな表現です。「jam-packed」は、人や物がぎゅうぎゅう詰めの状態を表す言葉。予定が隙間なく詰まっていて、身動きが取れないほどの忙しさを伝えたいときにぴったりです。 友人との会話で「ごめん、今週はマジで予定パンパンなんだ!」といった感じで使えます。 Sorry, I can't make it. My schedule is jam-packed this week. ごめん、行けないんだ。今週は予定がパンパンで。 ちなみに、"I'm swamped." は「めちゃくちゃ忙しい」「仕事に追われててヤバい」という感じです。単に忙しいだけでなく、仕事やタスクが洪水のように押し寄せて、身動きが取れないほどの多忙さを表すときに使えますよ。 Sorry, I'm swamped this week. ごめん、今週は予定がパンパンなんだ。
「部屋、掃除してもらった方がいいよ」くらいのニュアンスです。自分で掃除するのではなく、誰か(業者など)にやってもらう状況で使います。「(汚いから)掃除すべきだよ」という、少し強めのアドバイスや提案、軽い命令のような響きがあります。 He never cleans his room. You should have him clean it himself. 彼、全然部屋を掃除しないね。本人に掃除させた方がいいよ。 ちなみに、「You should get the room cleaned.」は「部屋、掃除してもらった方がいいよ」くらいのニュアンスだよ。自分で掃除するんじゃなくて、誰か他の人(例えば清掃サービスとか家族)にやってもらうことを勧める時に使うんだ。友達の家が散らかっていて、来客前に「業者に頼んだら?」と軽く提案するような場面で使えるよ。 He never cleans his room. You should get the room cleaned by him this time. あの子、全然部屋を掃除しないね。今回は本人に掃除させた方がいいよ。
「そのうちやってみるかも」「いつか試してみようかな」という感じです。 誰かに何かを勧められた時、強い興味はないけど、可能性は残しておきたい時に使えます。「絶対やる!」という約束ではなく、「気が向いたらね」くらいの軽いニュアンスです。 That sounds interesting, I might give it a try sometime. 面白そうだね、今度試してみるかもしれない。 ちなみに、このフレーズは「へぇ、面白そう!今度チェックしてみるね」くらいの軽いノリで使えます。相手がおすすめしてくれた映画やお店などに「いいね、興味ある!」と前向きな気持ちを伝えたい時や、会話を盛り上げるための相槌としても便利ですよ。 I'll have to check that out sometime. 今度試してみるよ。