Jewel

Jewelさん

Jewelさん

食器を落とさないよう気をつけて を英語で教えて!

2024/03/07 10:00

台所で子供に「食器を落とさないよう気をつけて」と言いたいです。

Kyoko

Kyokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/21 17:58

回答

・Be careful not to drop dishes.
・Take care that you don't drop tableware.

「食器を落とさないよう気をつけて」は上記のように言うことができます。双方とも意味は同じですが,表現の違いを説明しますね。

1. Be careful not to drop dishes.
この中の careful は「注意深い」「慎重な」という形容詞です。be careful not to +動詞の原形 で「~しないように気をつける」という構文になるので,これを使えばうまく表現できますよ。

「物を落とす」は動詞 drop, 「食器」は dish と言います。dish はその日に食事で使うために用意された食器のことで,茶碗やお皿,小鉢などです。

(例文)
Be careful not to drop dishes. Carry them little by little.
「食器を落とさないよう気をつけて。少しずつ運びなさい。」
・carry      (物)を運ぶ
・little by little   少しずつ

2. Take care that you don't drop tableware.
この文中の that は接続詞で「~ということ」の意味です。接続詞なので文全体としては,thatが Take care「気をつける」 と you don't drop tableware「食器を落とさない」 の2文を繋いでいるという構造になっています。こちらは,thatの後が文であることに注意してくださいね。

・take care     注意を払う
・tableware    食器
こちらは食事で使う食器,小道具の総称になります。まとめての呼び方なので不可算名詞扱いで,複数形にはなりません。

参考になりますと幸いです。

0 73
役に立った
PV73
シェア
ツイート