プロフィール
Shiho
英語アドバイザー
役に立った数 :2
回答数 :2,708
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はShihoです。現在はオーストリアに住んでおり、異文化環境での生活を通じて英語教育に取り組んでいます。この国際的な経験は、私の教育方法に新たな視野をもたらしています。
私はスペインで留学した経験があり、そこで得た知見は、英語を第二言語として習得する際の挑戦と魅力を深く理解させてくれました。異文化との触れ合いは、私の教育哲学に重要な要素を加えています。
英検においては、最高レベルの資格を保有しています。これは、私の英語に対する深い理解力と表現力を示しています。加えて、TOEICでは900点のスコアを獲得し、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。
皆さんの英語学習において、私はあらゆる質問に対して、実践的なアドバイスを提供し、サポートします。文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全力で支援します。一緒に英語を楽しみながら学びましょう!
In Japan, we have the opportunity to receive a bonus several times a year. 「日本では、年に数回賞与を受け取る機会があります。」 ボーナスは、基本的な給与や報酬に加えて支払われる追加の金額を指します。しばしば、特別な業績や目標の達成、または特別なイベントや時期(例:年末)に支払われます。また、商品やサービスの販売促進の一環として、追加の特典や利益を指すこともあります。ボーナスは、労働者の動機づけを高めたり、顧客のロイヤリティを強化するための一部として使用されます。なお、ボーナスが支払われるかどうか、またその金額は企業や組織のポリシーや個々の契約によります。 In Japan, there are several opportunities throughout the year to receive performance rewards. 「日本では、年間を通して何度かパフォーマンス報酬を受け取る機会があります。」 In Japan, we have opportunities to receive a year-end bonus several times a year. 日本では、年に数回ボーナスを受け取る機会があります。 Performance rewardは、従業員の成果やパフォーマンスに基づいて与えられるボーナスや報酬のことを指します。一方、Year-end bonusは年末に与えられるボーナスで、通常は会社の全体的な業績や個々の従業員の年間の貢献度に基づいています。Performance rewardは直接的な業績に対する報酬なのに対し、Year-end bonusはより長期的な視点から評価された報酬と言えます。
My pet isn't feeling well. Can you take me to the vet as soon as possible? 私のペットが具合が悪いんです。できるだけ早く獣医に連れて行ってもらえますか? 「Take me there as soon as possible」は、「できるだけ早くそこに連れて行って」という意味です。緊急の状況や急ぎの事態に対して使われます。例えば、タクシーに乗った際に目的地へ急いで行きたい時や、急病人を病院へ連れて行くように頼む時などに使えます。また、強い要求や命令としても受け取られるので、相手との関係性や状況によっては注意が必要です。 My pet isn't feeling well. Get me to the vet as quickly as you can. 「ペットが具合が悪いんだ。病院にできる限り早く連れてって。」 My pet isn't feeling well. Hurry up and take me there, to the vet. ペットの具合が悪いの。早く病院に連れて行って。 Get me there as quickly as you canは、タクシー運転手や友人に対して、目的地に速やかに連れて行ってほしいときに使います。適切な速度と安全を保ちつつ、可能な限り速く到着するように求めています。 Hurry up and take me thereはより急ぎの意味合いが強く、少々無礼な響きもあります。相手に速度を上げるよう促しているため、緊急の状況や我慢ができない状況で使われます。
I really admire the receptionists at the company; they're so elegant. I aspire to be one in the future. 会社の受付の方々はとても素敵で、私は憧れています。将来は受付嬢になりたいです。 レセプショニストは、ホテルや企業などのフロントデスクで働く人を指す言葉です。訪問者や顧客の最初の接点となり、電話応対や予約受付、問い合わせ対応、来訪者の案内などを行います。また、企業のイメージを体現し、訪問者に対する企業の顔とも言える重要な役職です。プロフェッショナルな態度と優れたコミュニケーションスキルが求められます。 I admire the beautiful front desk clerks at the company, I aspire to become one in the future. 会社の受付は美しい人が多くて、私はそれに憧れています。将来、私もフロントデスクのクラークになりたいと思っています。 I admire the beautiful people working at the reception desk, I aspire to become a front office associate in the future. 受付で働く美しい人々に憧れています。将来はフロントオフィスのアソシエイトになりたいと思っています。 Front Desk ClerkとFront Office Associateは、両方ともホテルやビジネスオフィスのフロントエリアで働く人々を指す一般的な言葉です。しかし、Front Desk Clerkは通常、ホテルや宿泊施設でのフロントデスクでの仕事を指すことが多いです。彼らは客がチェックインやチェックアウトをスムーズに行うのを手助けし、問い合わせに対応します。一方、Front Office Associateはより広範なビジネス環境で使用されます。彼らはレセプションでの仕事だけでなく、電話応対、データ入力、その他の管理業務も行う可能性があります。
Is that a true story? It's hard to believe. 「それは本当の話なの?信じられないよ。」 「Is that a true story?」は英語で、「それは本当の話ですか?」という意味です。信じがたい出来事や驚くべきエピソードを聞いたとき、または映画や本などのフィクションが実際の出来事に基づいているのかを確認するときなどに使います。実際に起きたことなのか、それとも創作なのかを問いたいときにこのフレーズを使うことができます。 Did that really happen? 「それ、本当にあったことなの?」 Is that an actual event? 「それは実際にあった出来事なの?」 「Did that really happen?」は、驚きや信じられなさを表現し、話している人が話を信じていないか、あるいは確認したいと思っていることを示します。一方、「Is that an actual event?」は、話された出来事が実際に起こったのか、または予定されているのかを問いただすときに使います。実際の具体的なイベントや出来事に対する疑問を表します。
I always try to leave home with plenty of time to spare. 「いつも時間に余裕をもって家を出るようにしています。」 この表現は、「余裕をもって家を出る」という意味で、交通渋滞や予期せぬ事態に備えて、目的地に遅れずに到着するために早めに家を出ることを助言しています。使えるシチュエーションとしては、仕事や学校、大切なアポイントメントやイベントなど、時間厳守が求められる場面で使われます。特に、遅刻を厳しく取り締まる文化のある日本では、この表現は大切な教訓となります。 I always make sure to leave home well ahead of time. 「時間に余裕をもって家を出るようにしているんです。」 I always try to depart from home early to avoid being rushed. 「いつも時間に余裕をもって家を出るようにしているんだ。」 Leave home well ahead of timeは、特定の予定や計画がある場合に使われます。例えば、飛行機の出発時間や予約したディナーの時間など、時間を厳守する必要がある状況で使います。一方、Depart from home early to avoid being rushedは、特に混雑を避けたい場合や、余裕を持って準備したい場合に使います。これは、通勤時の混雑を避けるためや、大切な会議の前に余裕を持ちたい時などに使う表現です。