hamada tomokiさん
2023/08/28 10:00
何回言ったら分かるんだ を英語で教えて!
何度注意しても直らない息子の癖にイライラしているので、「何回言ったら分かるの?」と言いたいです。
回答
・How many times do I have to say it?
・How many times do I have to repeat myself?
・How many times do I have to drill it into your head?
How many times do I have to say it? Stop leaving your dirty clothes on the floor!
「何回言ったら分かるの?床に汚れた服を放置しないで!」
「How many times do I have to say it?」は、直訳すると「何度言えば理解してもらえるの?」となり、主にイライラや焦燥感を表現するフレーズです。自分が何度も同じことを繰り返し言っているにもかかわらず、相手が理解してくれない、または自分の指示に従わないときに使います。例えば、親が子供に注意を喚起したり、上司が部下に指示を出しても従わない場合などに使われます。
How many times do I have to repeat myself? Put your toys away after playing with them!
「何度同じことを言えば理解してくれるの?遊んだ後はおもちゃを片付けなさい!」
How many times do I have to drill it into your head? Stop leaving your dirty clothes on the floor!
「何回言ったら分かるの?汚れた服を床に放置しないで!」
「How many times do I have to repeat myself?」は、説明や指示を繰り返し伝えているにも関わらず、相手が理解していないか行動しない場合に使います。一方、「How many times do I have to drill it into your head?」はより強いフレーズで、しばしば怒りやイライラを表現します。これは、相手が反復的な説明や指示を理解できないか、無視していると感じるときに使われます。
回答
・How many times did I tell you?
「何回言ったら分かるの?」は英語で、How many times did I tell you? と言います。
何に対して怒っているか具体的に言いたい場合は語尾に "to do"を入れましょう。
例文)
① How many times did I tell you to do your homework?
宿題してって言ったでしょ、何回言ったらわかるの?
解説)how many times「何回」、do one's homework「宿題をする」
②How many times did I tell you to clean your room?
部屋を掃除するようにって言ったでしょ、何回言ったらわかるの?
解説)clean one's room「部屋を掃除する」
以上、ご参考になれば幸いです。