uraraさん
2022/09/23 11:00
もう一回言ってもらえますか? を英語で教えて!
Excuse me? 以外で相手に聞き返す時に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・Could you please say that again?
・Could you repeat that, please?
・Can you run that by me again, please?
I'm sorry, could you please say that again?
「すみませんが、もう一度おっしゃっていただけますか?」
「Could you please say that again?」は英語で、「もう一度言っていただけますか?」という意味です。相手の発言を聞き逃した、理解できなかった、または確認したい場合など、再度話すように頼む際に使います。丁寧な表現なので、どんなシチュエーションでも使えます。
I'm sorry, could you repeat that, please?
すみません、もう一度それを言っていただけますか?
A: We're trying to incorporate a new strategy to optimize the efficiency of the current project.
「現行のプロジェクトの効率を最大化するために新しい戦略を取り入れるつもりです。」
B: Can you run that by me again, please? I didn't quite get all the details.
「それをもう一度説明してもらえますか?詳細がちゃんと理解できませんでした。」
「Could you repeat that, please?」は相手に先程の発言をそのまま再度言うように頼む表現です。一方、「Can you run that by me again, please?」は情報を繰り返すだけでなく、詳しく説明し直すように求める表現です。後者はより詳細な情報を求める状況や、理解が難しい情報に対して使われます。
回答
・Sorry?
・Say again, please
個人的によく使うのはこの2つ、「Sorry ?」と「Say again, please」です。
使い方はExcuse me?と同じで聞き取れなかった時に「Sorry?」「Say again, please」と言う感じです。
他にも言い方として「Could you say that again?」(もう一度行ってもらってもいいですか?)等がありますが、長いのでこの2つを使えれば良いでしょう。
ちなみにWhat?と言う聞き方もありますが、「何?」と言う感じでちょっとカジュアルな聞き方になりますので注意が必要です。