MITUFUMIさん
2024/10/29 00:00
分かる人には分かる を英語で教えて!
特定の人や詳しい人には見分けや区別ができるということを「分かる人には分かる」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・It's clear for those who know.
・If you know, you know.
1. It's clear for those who know.
「わかる人にはわかる」という意味です。those who know で「わかる人」を表し、「わかる人にとっては一目瞭然だ」ということを表します。
例文)
A: It's clear for those who know, right?
これわかる人にはわかるやつじゃない?
B: I know, I didn't notice it at all.
それな。私全然気づかなかったもん。
I know で日本語でいう「それな」と同義になります。
2. If you know, you know.
「わかる人にはわかる」という意味のスラングになります。インフォーマルな場面ではIYKYK と略して使われることもあります。
例文)
A: If you know, you know, right?
わかる人にはわかるよね?
B: Yeah, I didn't notice it at all.
うん。私は全然気づかなかった。
参考になれば幸いです。