MITUFUMI

MITUFUMIさん

2024/10/29 00:00

分かる人には分かる を英語で教えて!

特定の人や詳しい人には見分けや区別ができるということを「分かる人には分かる」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 15
ea.m

ea.mさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/27 02:07

回答

・It's clear for those who know.
・If you know, you know.

1. It's clear for those who know.
「わかる人にはわかる」という意味です。those who know で「わかる人」を表し、「わかる人にとっては一目瞭然だ」ということを表します。

例文)
A: It's clear for those who know, right?
これわかる人にはわかるやつじゃない?
B: I know, I didn't notice it at all.
それな。私全然気づかなかったもん。

I know で日本語でいう「それな」と同義になります。

2. If you know, you know.
「わかる人にはわかる」という意味のスラングになります。インフォーマルな場面ではIYKYK と略して使われることもあります。

例文)
A: If you know, you know, right?
わかる人にはわかるよね?
B: Yeah, I didn't notice it at all.
うん。私は全然気づかなかった。

参考になれば幸いです。

役に立った
PV15
シェア
ポスト