chisatoさん
2023/08/28 10:00
細見えする を英語で教えて!
着るだけで痩せて見える服を宣伝する時に「細見えする」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Appear thinner
・Look slim
・Appear leaner
This dress will make you appear thinner just by wearing it!
「このドレスを着るだけで、あなたは細く見えるでしょう!」
「Appear thinner」は、「より細く見える」または「痩せて見える」という意味を表す表現です。主にファッションや美容、体型に関するコンテキストで使われます。例えば、特定の服装や髪型、メイクが人を細く見せる効果がある場合や、ダイエットや運動によって体型が変わり細く見えるようになったときなどに用いられます。また、写真撮影のテクニックとしても使われることがあります。
Wow, you look slim! Have you been working out?
わあ、スリムに見えるね!ダイエットしてるの?
This outfit will make you appear leaner.
「この服を着れば、あなたはより細見えします。」
「Look slim」と「Appear leaner」は似たような意味を持つが、ニュアンスや使用状況には若干の違いがあります。「Look slim」は一般的な表現で、体型が細長い、または体重が少ないことを指します。一方、「Appear leaner」は比較的専門的な表現で、通常は筋肉の定義や体脂肪の減少など、組成や体型の特定の側面を指します。この表現はしばしばフィットネスや健康の文脈で使用されます。
回答
・slimming
・have a slimming effect
1. slimming
服が「痩せ見えする」という意味です。“slimming” 「痩せている」が元になっています。
例文
She chose a slimming dress that accentuated her curves and made her look more slender.
彼女は、彼女の曲線を引き立て、より細く見えるような痩せて見えるドレスを選びました。
2. have a slimming effect
「痩せ見えする効果がある」という意味です。
例文
The black dress she wore had a slimming effect, making her appear more slender and elegant.
彼女が着ていた黒いドレスは痩せ見え効果があり、より細身でエレガントに見えました。