プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私はHaruと申します。現在、デンマークに住んでおり、異文化の中での英語教育に携わっています。私の国際的な経験は、英語を教える際のアプローチに大きな影響を与えています。

私はノルウェーでの留学経験があり、そこで得た学びは、非母国語話者としての英語習得の重要性を深く理解させてくれました。この経験は、異文化理解と英語指導の両面において私の視野を広げました。

英検では最高位の資格を取得し、これは英語の複雑な文脈における私の理解と適応力を示しています。また、IELTSでは7.5のスコアを獲得しており、これは私の英語の聞き取り、読解、会話、書き言葉の能力が国際的に認められていることを示しています。

皆さんの英語学習に対して、私は熱心にサポートし、貴重なアドバイスを提供します。文法、発音、会話能力の向上から、文化的背景の理解まで、私の経験と専門知識を活用して皆さんをサポートします。一緒に英語の魅力を探求しましょう!

0 481
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「freak someone out」は、相手を「ビビらせる」「ドン引きさせる」「気味悪がらせる」といったニュアンスです。 単なる「驚かせる」よりも強く、恐怖や不快感、混乱といったネガティブな感情を引き起こすときに使います。 例: ・急に物陰から出てきて友達をビビらせる ・不気味な話をして怖がらせる ・奇妙な行動で相手をドン引きさせる Don't do that! You totally freaked me out. やめてよ!マジでびっくりしたじゃん。 「ちなみに」は、本題と関係ない豆知識や補足情報を付け加える時に使いますよね。 これを応用して、会話の流れとは全く関係ない、突拍子もない事実や衝撃的な告白を切り出すと、相手の意表を突いて「えっ、今それを言う!?」と驚かせることができます。 深刻な話の後に「ちなみに、宝くじ当たったんだ」みたいに、場の空気をガラッと変えたい時にも使えますよ! Don't startle me like that! そんな風に急に驚かせないでよ!

続きを読む

0 439
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「give the nod to」は、誰かや何かを「選ぶ」「承認する」「許可する」といった意味で使われる、少しくだけた表現です。 会議で「A案に決めた!」と上司が言ったり、多くの候補から「彼を主役に抜擢しよう」と決めるときなどにピッタリの、肯定的なニュアンスです。 When it comes to the best coffee in town, I have to give the nod to the new cafe on Main Street. この町で一番のコーヒーとなると、メインストリートに新しくできたカフェに軍配をあげざるを得ません。 ちなみに、「To declare someone the winner」は、審判や主催者などが公式に「〇〇さんの優勝です!」と宣言するような、ちょっとフォーマルな響きのある言い方だよ。スポーツの試合やコンテストの結果発表で、勝者をはっきりと発表する場面でよく使われるんだ。 When comparing two things and deciding one is better, I'd declare the new model the winner. 新しいモデルの方に軍配をあげますね。

続きを読む

0 672
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「a bad memory」は、単に「悪い記憶」というより「嫌な思い出」や「思い出したくない過去」というニュアンスです。失敗談や恥ずかしい経験、悲しい出来事など、思い出すと気分が落ち込むような過去の特定の出来事を指します。 例えば、「高校時代のあのスピーチは本当に嫌な思い出だよ」と言いたい時に "That speech in high school is a really bad memory." のように使えます。 That whole incident is just a bad memory for me now. あれはもう私にとっては嫌な思い出でしかありません。 ちなみに、「a painful memory」は、単に「痛い記憶」というより「思い出すと心がズキっと痛む、つらい記憶」というニュアンスです。失恋や大きな失敗、誰かを傷つけた後悔など、精神的な痛みを伴う過去の出来事に対して使います。日常会話で「あれは今でも苦い思い出だよ」といった感じで気軽に使える表現です。 That's a painful memory I'd rather forget. それは忘れてしまいたいほどの嫌な思い出です。

続きを読む

0 289
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「He showed up.」は「彼、来たよ」「姿を見せたね」という感じです。 来るか来ないか分からなかったり、少し遅れたりした人が「やっと来た」「ちゃんと来た」という場面でよく使われます。単に「来た(came)」と言うより、少し意外な感じや、待ちわびていたニュアンスが含まれます。 Oh, he showed up. あ、彼来たね。 ちなみに、「He turned up.」は「彼、来たよ」という意味ですが、「来ると思ってなかったのにひょっこり現れた」というニュアンスで使われることが多いです。パーティーに誘ったけど返事がなかった彼が突然やって来た時や、待ち合わせに遅れてもう来ないかと思った時に「あ、来た!」と言うような場面にぴったりです。 He turned up right on time. 彼、時間通りに現れたよ。

続きを読む

0 585
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「護身用だよ」「自分の身を守るためさ」といったニュアンスです。何かを習ったり、物を買ったりした理由を聞かれた時に「攻撃するためじゃなくて、あくまで自分を守るためなんだ」と説明する時に使います。 真剣な場面だけでなく、冗談っぽく「念のためね!」という軽い感じで使うこともできますよ。 I have this box cutter for self-defense. これは護身用に持っています。 ちなみに、「Just in case.」は「念のためね」「一応ね」くらいの軽い感じで、何か良くないことが起こるかも、と少しだけ心配な時に使えます。例えば、晴れ予報だけど「念のため傘持ってくね」と言いたい時や、友達に「一応、充電器も持ってきなよ」と親切心で付け加える時なんかにピッタリですよ。 I carry this box cutter for self-defense, just in case. 護身用にこのカッターを持っています、念のために。

続きを読む