プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私はHaruと申します。現在、デンマークに住んでおり、異文化の中での英語教育に携わっています。私の国際的な経験は、英語を教える際のアプローチに大きな影響を与えています。

私はノルウェーでの留学経験があり、そこで得た学びは、非母国語話者としての英語習得の重要性を深く理解させてくれました。この経験は、異文化理解と英語指導の両面において私の視野を広げました。

英検では最高位の資格を取得し、これは英語の複雑な文脈における私の理解と適応力を示しています。また、IELTSでは7.5のスコアを獲得しており、これは私の英語の聞き取り、読解、会話、書き言葉の能力が国際的に認められていることを示しています。

皆さんの英語学習に対して、私は熱心にサポートし、貴重なアドバイスを提供します。文法、発音、会話能力の向上から、文化的背景の理解まで、私の経験と専門知識を活用して皆さんをサポートします。一緒に英語の魅力を探求しましょう!

Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,466

Excuse me, could you please take a group photo of us? すみません、私たちの集合写真を撮っていただけますか? 「Group photo」は「集合写真」や「グループ写真」という意味で、複数人が一緒に写真を撮るシチュエーションを指します。例えば、同窓会、卒業式、結婚式、社員旅行、スポーツチームの試合後など、人々が一堂に会するイベントや特別な場合によく使われます。また、企業のウェブサイトやパンフレットで、チームの一体感や協力性を視覚的に表現するためにも使われます。 Could you please take a group picture of us? 「私たちの集合写真を撮っていただけますか?」 Excuse me, would you mind taking a team photo of us, please? 「すみません、私たちの集合写真を撮っていただけませんか?」 「Group picture」とは、一般的にあるグループの全員が集まって写す写真を指します。「Team Photo」は特定のチームのメンバーたちが写る写真で、主にスポーツチームなどを指します。例えば、友達の写真を撮る機会や家族の集まりで写真を撮る時には「group picture」を使います。一方、サッカーチームや野球チームなどのチーム写真を撮る際には「team photo」を使います。基本的には両方共に「集合写真」を意味しますが、その背景にあるグループの性質や目的によって使い分けられます。

続きを読む

Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 542

Your consistent tardiness shows a lack of professionalism and a non-serious attitude towards your work. あなたの頻繁な遅刻は、プロフェッショナリズムが欠けていて、仕事に対する態度が不真面目であることを示しています。 「Lack of professionalism」は「プロフェッショナリズムの欠如」という意味で、仕事に対する専門性や、職業的な態度や行動を欠いている状況を指します。例えば不適切な言動、約束や締め切りを守らない、仕事の品質が低い、同僚や顧客に対する尊重が足りないなどの状況に使えます。それはビジネスの成功を阻害する可能性があり、特に監督者や先輩から苦情が出たり、その人の評価が下がる原因になります。 Your constant tardiness suggests an unprofessional work ethic. It's unacceptable. あなたの絶え間ない遅刻は非専門的な職業倫理を示しています。これは許容できません。 Your constant tardiness displays a poor work attitude. You need to rectify this immediately. あなたの常習的な遅刻は、仕事に対する悪い態度を表しています。これはすぐに改善する必要があります。 "Unprofessional work ethic"は誰かが仕事に対するプロフェッショナルな姿勢や行動を持っていない、または一般的に受け入れられた業界の標準や規則を無視していることを指すときに使います。例えば、会議に遅れて来たり、プロジェクトの期限を守らなかったりすることです。 一方で、"Poor work attitude"は特に個々の態度やモチベーションに関連しています。例えばネガティブな態度を持つ、罵倒する、低いやる気、または協力的でないなどといった動向を指すときに使います。これは仕事に対する個々の心構えや期待に関わります。

続きを読む

Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 3,506

There's a No soliciting sign on the door. ドアに「セールス・勧誘お断り」のサインが掛けてあります。 No solicitingは「勧誘禁止」と訳され、営業や宗教活動、政治活動などのたたき台になる可能性のある不必要な勧誘を拒否する意図を示します。この表現は主に私有地、特に住宅やビジネス施設の入口などに掲示され、訪問販売や寄付の勧誘など、所有者や住人が希望しない人々の訪問を防ぐために使われます。また、電話勧誘に対する「ノーコールリスト」のような形でも用いられます。 Please note, sales pitches are not welcome here. 恐れ入りますが、セールスの勧誘はここでは歓迎しておりません。 There is a sign at the front door saying 'No sales or canvassing.' フロントドアには「セールス・勧誘お断り」のサインが掲示されています。 "Sales pitches not welcome"は個々の人々の会話や交流の中で使われることが多いです。例えば、ある人が自分のビジネスや商品を押し付けるように話すと、リラックスした雰囲気で話をしたい他の人は、"Sales pitches not welcome"と言うことがあります。 " No sales or canvassing"は公的な場面やビジネスの状況でよく使われます。例えば、店舗やオフィスビルの入り口には"No sales or canvassing"のサインがあり、不要な販売活動や勧誘を制限することがあります。 両方のフレーズは販売活動を制限する意味ですが、前者はよりカジュアルな、後者はより公式な状況で使われます。

続きを読む

Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 374

He's always putting on airs because he went to a prestigious private university. 彼は有名な私立大学に進学したことを鼻にかけて、いつも見栄を張っています。 「To put on airs」とは、「気取る」「偽りの姿を見せる」という意味の英語のイディオムです。自分が実際よりもさらに優れていたり、社会的地位が高かったり、教養があったりするかのように振舞うことを指します。この表現は通常、その人物が偽りであることを暗示し、少し否定的なニュアンスを含んでいます。例えば、新しい友人や同僚に誤った印象を与えるため、あるいは恥ずかしい事実を隠すために自分を装うような場面などで使われます。 He always acts high and mighty because he went to a prestigious private university. 彼は有名な私立大学に進学したことを鼻にかけて、常に威張っている。 He's so stuck up about going to a prestigious university. 彼は自分が有名私立大学に進学したことをとてもうぬぼれている。 to act high and mightyは他人を見下すように振舞ったり、自分が他人より上であるかのように振る舞う人を指します。一方、"to be stuck up"は、自分が他人より優れているという傲慢な態度をとる人を指します。両者とも自己中心的な態度を示す言葉ですが、"high and mighty"はより強く自己主張する態度や行動を強調し、 "stuck up"はより高慢で、他人を見下すという態度を強調します。

続きを読む

Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 221

Can I trade in my current one if I buy from this store? この店で買うと、今使っているものを下取りしてもらえますか? 「Trade-in」は、「下取り」と訳されることが多く、自分が持っている製品(特に車や家電など)を新しい製品を購入する際の一部支払いとして店舗に返すことを指します。具体的なシチュエーションとしては、例えば車を新車に買い替える際に、古い車をディーラーに下取りに出して新車の購入価格を下げるといった場合が考えられます。また、スマートフォンを最新機種に更新する際にも同様に古いスマートフォンを下取りに出すこともあります。 Can I use part exchange if I buy here and trade in the one I'm currently using? 「ここで買った場合、今使っているものを下取りに出すことはできますか?」 Can I trade up my existing one if I buy a new one here at this electronics store? 「こちらの電気屋で新しいものを買った場合、私が現在使っているものは下取りしてもらえますか?」 Part Exchangeと"Trade-up"は、物を手放し、代わりに新しい物を得るという意味では同じですが、用途によって使い分けます。Part Exchangeはよく自動車や不動産の取引で使われ、古いものと新しいものとの差額を払って交換します。一方、Trade-upは特定の産業に限らず、より良い、高価なものに変える一般的なアイディアを指す表現です。購入者が現在のアイテムを手放し、より高品質あるいは上位のアイテムを取得する場合に使用されます。

続きを読む