プロフィール
Haru
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :10
回答数 :2,610
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私はHaruと申します。現在、デンマークに住んでおり、異文化の中での英語教育に携わっています。私の国際的な経験は、英語を教える際のアプローチに大きな影響を与えています。
私はノルウェーでの留学経験があり、そこで得た学びは、非母国語話者としての英語習得の重要性を深く理解させてくれました。この経験は、異文化理解と英語指導の両面において私の視野を広げました。
英検では最高位の資格を取得し、これは英語の複雑な文脈における私の理解と適応力を示しています。また、IELTSでは7.5のスコアを獲得しており、これは私の英語の聞き取り、読解、会話、書き言葉の能力が国際的に認められていることを示しています。
皆さんの英語学習に対して、私は熱心にサポートし、貴重なアドバイスを提供します。文法、発音、会話能力の向上から、文化的背景の理解まで、私の経験と専門知識を活用して皆さんをサポートします。一緒に英語の魅力を探求しましょう!
Do you know a place where no reservation is needed and admission is free? I'd like to have fun without spending much. 「予約がいらなくて、入場料もかからないところって知ってますか?あまりお金を使わずに楽しめるところがいいんです。」 このフレーズは、自由に立ち寄ることができ、事前の予約や入場料が不要な場所について説明しています。たとえば、公園、ビーチ、公共図書館や無料の展示会等が該当します。また、この表現はイベントやレストラン等でも使われることがあります。すなわち誰でも自由に参加でき、予約なしで立ち寄れる店やイベントを宣伝する際に使われます。 Do you know a place with walk-in access and no entry fee? I'm looking to have some fun on a budget. 「予約不要で、入場料も無料の場所を知っていますか?予算内で楽しみたいんです。」 Do you know of any venue with open access and complimentary admission? I'm trying to have some fun on a budget. 費用を抑えつつ楽しみたいので、予約不要で入場無料の場所を知りませんか? ネイティブスピーカーは、「a place with walk-in access and no entry fee」をよりカジュアルな場面や口語的な表現で使います。公園や市民センターなど一般的で非公式な場所について話すときに使用されます。一方、「a venue with open access and complimentary admission」はよりフォーマルな状況や文章で使われます。ギャラリーや展示会、特別なイベントなど、より専門的なスペースの説明に使うことが多いです。この表現は、場所がオープンであり、入場料が無料であることを強調しています。
Shut up, I'm on an important call! 「黙って、大事な電話中なんだよ!」 「Shut up」は非常に直訳すると「口を閉じて」となりますが、実際には「黙って(聞いて)」や「静かにして」などといったニュアンスになります。一般的には相手に対する不満や怒りなどを表現し、大人同士の場面では相手を傷つける可能性があるため、注意が必要です。友人同士のジョークとして使う場合や子どもに注意を促す表現として使うことが許容されます。 Be quiet! I'm on an important phone call. 静かにして!私は重要な電話をしているんだから。 Hold your tongue! I'm on an important call. 「黙っててくれ! 大事な電話中なんだから。」 Be quiet!は一般的に静かにするように指示するときに使われます。音を制限したり、話すのを一時停止することを求められる一般的な状況で使われます。それに対して、"Hold your tongue!"は直訳すると「舌を抑えて」という意味で、言葉による喋りを制限する場合に使われます。この表現は、通常、相手の言葉が不適切であったり、もしくは発言が争いを引き起こす可能性があるときに使われることが多いです。"Hold your tongue!"は"Be quiet!"よりも厳しい敬語表現です。
They never seemed like ordinary people, even from their childhood. 彼らは子供の頃から凡人ではないように見えていました。 「Ordinary person」は「普通の人」や「一般の人」を意味する英語表現です。大物や有名人、専門家などでない、平凡でありくまない人々を指す言葉です。特定の能力や特権、ステータスを持たない人々を表現する時に使用します。例えば、「Ordinary people can't afford such an expensive car.(普通の人はそんなに高価な車を買うことはできない)」のように、一般の生活水準や能力を示す際によく使われます。 They seem to have been far from a common man since birth. 彼らは生まれた時から凡人ではないようだ。 They seemed to be extraordinary from birth, not mere mortals. 彼らは生まれたときから非凡な存在で、単なる凡人ではないようだ。 Common manと"Mortal"は、共に一般の人々を指すが、異なる文脈で使用されます。 "Common man"は、平凡な、普通の人、つまりエリートや特権階級でない人々を指します。たとえば政策が「一般の人々」にどのように影響を与えるかを議論する場合に使われます。一方、"Mortal"は哲学的または宗教的な文脈で使われ、人間の死ぬ運命、つまり神や不滅の存在と対比して人間のはかなさを表します。劇的な瞬間や神聖な場面で使われることが多いです。
It seems like I've been forgotten at the hide and seek game. どうやらかくれんぼで忘れ去られたみたい。 「Forgotten」は英語で、「忘れられた」や「忘れ去られた」という意味を持つ形容詞です。「forget」の過去分詞で、何かや誰かが記憶から消え去ったこと、思い出されなくなったことを表すために使われます。シチュエーションとしては、過去の恋人や古い習慣、昔の成功や失敗など、長い時間が経つことで人々の記憶から消え去ったものを描写するときによく用いられます。また、文化的に大切だが忘れられがちな習慣や歴史を指す場合にも使われます。 It seems like finding me completely slipped their minds. 「どうやら、私を探すことをみんな完全に忘れてしまったみたい。」 It seems like I've fallen by the wayside during our hide and seek game. かくれんぼをしていて、どうやら私は忘れ去られたみたいだ。 "Slipped one's mind"は忘れることを示すフレーズで、人々は何かを思い出せない時やスケジュール上の予定や約束を忘れた時などに使います。「ああ、すみません、会議の事をすっかり忘れていました。」みたいな感じで使います。 一方、"Fallen by the wayside"は何かが計画や目標から取り除かれた、または注目や重要性を失った時に使われるフレーズです。「彼の新しいビジネスのアイデアはだんだんと立ち消えになっていった」のように、何かが予定から外れ、注目を失ったり、見込みがなくなったりしたときに使います。
You really are a know-it-all, aren't you? 「本当に何でも知ってるね。あなたって物知りだね。」 「Know-it-all」は、誰よりもすべてを知っていると思っている、またはそう振る舞う人物を指す英語の言葉です。多くのことについて体系的に理解していると主張する人に対して蔑むか、揶揄する意味合いで使われます。自慢話が多く、他人が話をすると自分が正しいと言い張るシチュエーションで使うことが多いです。ただし、時として他人への侮辱になる可能性があるため注意が必要です。 You're a walking encyclopedia, aren't you? あなた、何でも知ってて凄いね。まるで生きた百科事典みたいだね。 You are truly a fount of knowledge, I feel like you know everything! 本当に知識の泉だね、何でも知っているみたいだよ! Walking Encyclopediaと"Fount of Knowledge"はともに非公式な言葉で、誰かが大量の知識を持っていることを表現するために使われます。"Walking Encyclopedia"は通常、特定の主題について非常に詳しい人に対して使われます。例えば、歴史の教授は歴史の歩く百科事典と言われるかもしれません。一方、"Fount of Knowledge"はより一般的な知識を持つ人、または様々なトピックにわたる知識を持つ人に対して使われます。ただし、これらのフレーズは非公式であり、コンテキストにより意味合いが変わる可能性があります。