プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はnaomickeyです。現在はベルギーで生活しており、留学や国際的な職務経験を通じて、英語教育への情熱を育んできました。異文化の中で学び、成長することが、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

私は日本からの留学生としてアイルランドで学んだ経験があります。異文化の中での英語学習は、単に言語技術を習得するだけでなく、異なる文化的視点を理解し、受け入れることの重要性を教えてくれました。

英検においては、最高レベルの資格を取得し、これは英語に対する私の深い理解と適応能力を示しています。また、TOEICでは875点という高得点を獲得しており、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションの場での私の能力を証明しています。

皆さんの英語学習の旅において、私は様々な疑問や課題に対応するためにここにいます。文法、語彙、発音の改善から実践的な会話スキルの向上まで、私の国際的な経験と専門知識をもって、皆さんを全面的に支援します。一緒に英語の可能性を広げていきましょう!

0 796
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「No moonlighting.」は「副業禁止」という意味です。 契約書や会社のルールで使われることが多い、少しフォーマルな表現です。口語では「うちの会社、副業ダメなんだよね」と伝える時などに使えます。ジョークっぽく「本業に集中してね!」というニュアンスで使うこともあります。 My company has a strict no-moonlighting policy. 私の会社は副業が厳しく禁止されています。 ちなみに、この「Company policy prohibits outside employment.」は「会社の規定で副業は禁止されています」という意味です。就業規則などを説明する際、少し補足する感じで使えます。「副業したいんだけど…」と相談された時に、会社のルールとしてダメなんだ、とやんわり伝える場面にも便利ですよ。 I can't take on that freelance project because my company policy prohibits outside employment. 私の会社のポリシーで副業が禁止されているので、そのフリーランスの仕事は引き受けられません。

続きを読む

0 200
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「variable value」は、状況によって変わる「変動する値」のことです。 プログラミングで「変数(variable)の中身(value)」を指すのが基本ですが、ビジネスで「予測が難しい変動要因」といった意味でも使われます。 例:「ユーザーの反応はvariable valueだから、いくつか案を用意しよう」 When doing analysis, we need to determine the variable values, which I'll need to learn at the training session. 解析をするときは、変数値を求める必要があり、それは研修会で学ぶ必要があります。 ちなみに、「The value of the variable」はプログラミングや数学で「その変数の値」という意味で使われます。例えば「x = 10」なら、変数xの値は10。会話の流れで「ちなみに、この変数の今の値は…」と、補足情報を付け加える時にピッタリな表現です。 When we do the analysis, we'll need to find the value of the variable, so I have to learn how at the training session. 分析をするときは、変数の値を求める必要があるので、研修会でその方法を学ばなければなりません。

続きを読む

0 344
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「A violent storm」は、単なる「強い嵐」を超えた、ものすごく激しくて破壊的な嵐のことです。「暴風雨」や「猛烈な嵐」と訳され、家が壊れたり、木がなぎ倒されたりするような危険な状況で使います。 天気予報で「命を守る行動を」と呼びかけられるレベルの、ヤバい嵐をイメージすると分かりやすいですよ! If a violent storm warning is issued due to the approaching typhoon, school will be cancelled. 台風が接近しているため暴風雨警報が発令された場合、学校は休校になります。 ちなみに、「It's a real tempest out there.」は「外はマジでやばい嵐だよ」くらいの意味。ただの雨風じゃなく、雷や暴風が吹き荒れるような、劇的で大荒れの天気のときに使います。ちょっと大げさに言いたいときにもぴったりな表現です。 They're saying a typhoon is on its way. If a storm warning is issued because it's a real tempest out there, school will be canceled. 台風が接近しているそうです。本当にすごい嵐なので、暴風雨警報が発令されたら休校になります。

続きを読む

0 229
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「なるようになるさ」「自然の流れに任せよう」というニュアンスです。心配事やうまくいかない状況に対して、無理にあがいたりせず、静観しようとするときに使えます。恋愛や人間関係、仕事などで、自分ではどうにもできない時に「焦らず見守ろう」と自分や相手をなだめるのにピッタリな一言です。 Sometimes it's best to just let things take their natural course instead of trying to control every little detail. 時には、細部まで全てをコントロールしようとせず、物事を自然の成り行きに任せるのが一番です。 ちなみに、「Go with the flow.」は「流れに身を任せよう」という意味で、計画通りにいかなくても状況に合わせて柔軟に対応しよう、という時に使えます。周りの意見に合わせたり、先のことを心配しすぎず、その場の雰囲気を楽しもう、といったポジティブなニュアンスで使われる便利な表現ですよ。 Sometimes you just have to go with the flow and see where life takes you. 時にはただ流れに身を任せて、人生がどこへ向かうのか見てみるしかないよ。

続きを読む

0 455
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「一攫千金を狙う怪しい儲け話」というニュアンスです。「楽して大金が稼げる」といった、うますぎて詐欺の可能性が高い計画を指します。友達が怪しい投資話に乗りそうな時などに「それ、get-rich-quick schemeじゃない?」と注意を促す感じで使えます。 He's always trying to sell me on some get-rich-quick scheme. 彼はいつも私に一攫千金の儲け話を売り込もうとしてくる。 ちなみに、「a money-making opportunity」は「儲け話」や「一儲けできるチャンス」といったニュアンスです。副業や投資、ビジネスチャンスなど、本業以外でお金を稼げる機会について話す時にピッタリ。友人との会話で「これ、ちょっとした儲け話かもよ?」みたいに気軽に使える表現です。 I've got a money-making opportunity I want to talk to you about. 君に話したい儲け話があるんだ。

続きを読む