Tomoya

Tomoyaさん

Tomoyaさん

去年ここへ来た友達から聞いたの を英語で教えて!

2023/11/21 10:00

この場所に詳しいねと言われたので、「去年ここへ来た友達から聞いたの」と言いたいです。

Emily

Emilyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/14 00:39

回答

・I have heard about it from my friend who came here last year.
・I got to know about this place from my friend who visited here last year.

「去年ここへ来た友達から聞いたの」は英語で「I have heard about it from my friend who came here last year.」と言います。「去年ここへ来た友達」は関係代名詞の「who」を使って説明することが出来ます。

I have heard about it from my friend who came here last year. Actually this place was her recommendation.
去年ここに来た友達から聞いたんだ、実はこの場所は彼女のおすすめだったんだ。

他には「I got to know about this place from my friend who visited here last year.」と言うことも出来ます。「get to know」で「知るようになる」、「visit」は「訪問する」を意味します。

I got to know about this place from my friend who visited here last year. I found his story very interesting.
去年ここに来た友達から聞いたんだ。彼の話はとても興味深かったよ。

ここでは「去年ここへ来た友達から聞いたの」を英語でどのように言うかを紹介しました。ご参考にしていただければ幸いです。

0 119
役に立った
PV119
シェア
ツイート