プロフィール
naomickey
英語アドバイザー
役に立った数 :12
回答数 :3,340
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はnaomickeyです。現在はベルギーで生活しており、留学や国際的な職務経験を通じて、英語教育への情熱を育んできました。異文化の中で学び、成長することが、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。
私は日本からの留学生としてアイルランドで学んだ経験があります。異文化の中での英語学習は、単に言語技術を習得するだけでなく、異なる文化的視点を理解し、受け入れることの重要性を教えてくれました。
英検においては、最高レベルの資格を取得し、これは英語に対する私の深い理解と適応能力を示しています。また、TOEICでは875点という高得点を獲得しており、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションの場での私の能力を証明しています。
皆さんの英語学習の旅において、私は様々な疑問や課題に対応するためにここにいます。文法、語彙、発音の改善から実践的な会話スキルの向上まで、私の国際的な経験と専門知識をもって、皆さんを全面的に支援します。一緒に英語の可能性を広げていきましょう!
I was so busy this morning that I had to skip breakfast. 今朝はとても忙しくて、朝食をとりそこねてしまいました。 「Skip breakfast」は英語で「朝食を抜く」という意味です。具体的なシチュエーションとしては、朝時間がない、ダイエットの一環として、または単に食欲がないという理由から朝食を食べないことを指します。健康や生活リズムに影響が出る可能性もあるので、頻繁に行うことは推奨されません。また、英語圏の文化では朝食は一日の活動のエネルギー源とされているため、積極的に摂ることが推奨されています。 I was so busy this morning, I missed breakfast. 「今朝はとても忙しくて、朝食をとりそこねました。」 I was so busy this morning that I ended up sleeping through breakfast. 今朝はとても忙しくて、結局朝食をとりそこねてしまいました。 Miss breakfastは、時間がない、忙しい、または食事を取ることを選ばないなど、あらゆる理由で朝食を食べないことを指します。対してSleep through breakfastは、寝ている間に朝食の時間が過ぎてしまったことを指し、特に長時間寝ていた場合や遅く起きた場合に使われます。これは、朝食を逃した理由が睡眠に関連していることを明示的に示しています。
I just transferred to a new department and I can't keep up with the knowledge. 新しい部署に異動したばかりで、知識が追いついていない。 「Can't keep up with the knowledge」は、新しい情報や知識が次々に出てくる中で、それについていくのが難しいという意味で使われます。テクノロジーや医療、学問の進歩など、日進月歩で進化している分野で特によく使われる表現です。自分が学んでいることや専門分野の最新の知識を常に追い続けるのが難しいと感じているときに使えます。 I've been transferred to a new department and I'm struggling to keep up with the information. 「新しい部署に異動になって、情報がついていけない状況に苦労しています。」 I'm overwhelmed by the influx of information since I switched to a new department. 「新しい部署に変わってから、情報が多すぎて困っています。」 Struggling to keep up with the informationは情報を理解し、追いつこうと奮闘している状況を指し、このフレーズは自分自身が努力していることを強調します。一方、Overwhelmed by the influx of informationは情報の量に圧倒され、それを処理することが困難であることを示します。この表現は、情報過多によるストレスや困惑を強調します。両者は似ていますが、元の情報との対処方法や感じ方に違いがあります。
I've applied for a loan since I'm rebuilding my house. 私は家を建て替えるために、ローンを申請しました。 「Applied for a loan」とは、「ローンを申請した」という意味です。銀行や金融機関にお金を借りるための申請を行ったときに使います。自動車や住宅購入、事業資金など大きな買い物や投資をする際に自己資金だけでは足りないときにローンを利用することが多いです。また、クレジットカードのキャッシング枠を利用することもローン申請に含まれます。 I requested a loan from the bank to rebuild my house. 家を建て替えるために、私は銀行に融資を申請しました。 I've submitted a loan application to the bank for rebuilding my house. 家を建て替えるために、銀行に融資の申請を出しました。 Requested a loanは、あなたが銀行や他の金融機関に融資を求めることを指します。これは、公式な申請プロセスを完了する前に行われる可能性があります。一方、Submitted a loan applicationは、正式な融資申請書類を提出したことを意味します。これは、通常、あなたが貸し出し条件を詳細に検討し、特定の金融機関から融資を受けることを決定した後に行われます。
People keep coming out with heatstroke because of the heat. 暑さのために熱中症で倒れる人が次々と出てきています。 「Keep coming out」は「続けて出てくる」や「止まらずに出てくる」などの意味を持つ英語の表現です。何かが継続的にまたは反復的に現れる様子を表すのに使われます。例えば、ミーティングで新しいアイデアが次々と出てくる様子を「Ideas keep coming out in the meeting」と表現します。また、恋人や友人が自身の性的指向や性自認を他人に公表する行為を指す「カミングアウト」の継続的な行為を指す場合にも使われます。 The heatwave has people dropping from heatstroke, they just keep on coming. 「熱波で人々が熱中症で倒れていて、その数は増え続けています。」 The heat is so intense that people keep pouring in with heatstroke. 「暑さがひどすぎて、熱中症で倒れる人が次々と増えています。」 Keep on comingとKeep pouring inはどちらも何かが連続して起こることを表す表現ですが、ニュアンスに違いがあります。Keep on comingは一般的な状況で使われ、物事が一貫して続いていることを指します。例えば、問題や課題などが絶えず発生する場合などに使います。一方、Keep pouring inは大量で速いペースで何かが続けて起こることを強調します。これは通常、メッセージや寄付、注文などが大量にかつ迅速に到着する状況で使われます。
I have three children from my previous husband. 私は前の旦那との間に3人の子供がいます。 この文は、話者が前の夫との間に3人の子供がいることを述べています。離婚、未亡人、または別居の状況を想起させます。新しいパートナー、友人、または初対面の人に、自己紹介や家庭状況の説明として使われることが多いです。また、自分の子供たちが前の夫の子供であることを明確に述べることで、現在の夫やパートナーとの子供ではないことを示している可能性もあります。 I have three kids from my prior marriage. 「前の結婚で3人子供がいます。」 I have three children with my ex-husband from my previous marriage. 私は前の結婚で前夫との間に3人の子供がいます。 「I have three kids from my prior marriage」は、前妻(前夫)との間に3人の子供がいることをあらわし、前妻(前夫)の存在を強調していません。一方、「I have three children with my ex-husband」は、元夫との間に3人の子供がいることを明示的に示しています。前者は子供たちの存在を中心に話を進める場合や、前の結婚をあまり詳しく述べたくない場合に用いられます。後者は、元夫との関係やその影響を強調する場合に用いられます。