プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はnaomickeyです。現在はベルギーで生活しており、留学や国際的な職務経験を通じて、英語教育への情熱を育んできました。異文化の中で学び、成長することが、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

私は日本からの留学生としてアイルランドで学んだ経験があります。異文化の中での英語学習は、単に言語技術を習得するだけでなく、異なる文化的視点を理解し、受け入れることの重要性を教えてくれました。

英検においては、最高レベルの資格を取得し、これは英語に対する私の深い理解と適応能力を示しています。また、TOEICでは875点という高得点を獲得しており、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションの場での私の能力を証明しています。

皆さんの英語学習の旅において、私は様々な疑問や課題に対応するためにここにいます。文法、語彙、発音の改善から実践的な会話スキルの向上まで、私の国際的な経験と専門知識をもって、皆さんを全面的に支援します。一緒に英語の可能性を広げていきましょう!

0 289
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「うちは品揃えが豊富ですよ!」という意味です。 お店や会社のウェブサイト、パンフレットなどで「多種多様な商品を取り扱っています」とアピールしたい時にぴったりの定番フレーズ。ジャンルを問わず、自慢のラインナップを伝えたい時に使えます。 We offer a wide selection of products, from wallets and bags to suitcases. 財布やバッグからスーツケースまで、幅広く取り揃えております。 ちなみに、「We carry a wide variety of items.」は「うちは品揃えが豊富なんですよ」というニュアンスです。お店の人が自慢げに、あるいは親切に「他にも色々ありますよ!」と伝えたい時に使えます。特定の商品を探しているお客さんに対して「それ以外にも、こんなものまでありますよ」とアピールするのにもぴったりな一言です。 We carry a wide variety of items, from wallets and bags to suitcases. 財布やバッグからスーツケースまで、幅広く取り扱っております。

続きを読む

0 317
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「ちょっといいですか?」と会話に割って入る時の丁寧で控えめな表現です。相手への配慮を示しつつ、自分の意見を言いたい、質問したい、という状況で使えます。会議や議論が白熱している時に、少し流れを止めて発言したい時に便利です。 If you don't mind, could I just jump in here for a second? もしよろしければ、少しだけ口を挟ませていただけますか? ちなみに、このフレーズは相手の話の流れを少しだけ遮って、手短に何かを言いたい時にぴったりです。「ごめん、ちょっとだけいい?」という感じで、会議で補足したり、会話の中で関連した情報をサッと伝えたりする時に使えます。丁寧かつ控えめなニュアンスが伝わりますよ。 Sorry, can I just say something quickly about the timeline? すみません、タイムラインについて少しだけよろしいでしょうか?

続きを読む

0 391
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「バケツの中のたった一滴」という意味で、「全体から見ればほんのわずか」「大海の一滴」というニュアンスです。 例えば、莫大な借金に対して「1万円返したって、焼け石に水だよ」と嘆いたり、大きな災害への寄付で「千円だけ?まあ、ないよりはマシか」と言う時などに使えます。 That expensive supplement is just a drop in the bucket for your health. その高価なサプリなんて、気休め程度だよ。 ちなみに、"It's just a temporary fix." は「これ、あくまで一時しのぎだからね」という感じです。根本的な解決ではなく、とりあえず問題を一旦収めるための応急処置だよ、と伝えたい時に使えます。例えば、壊れたメガネをテープで留めた時などにピッタリです。 Honey, I know you believe in those supplements, but it's just a temporary fix, more of a placebo effect. ハニー、そのサプリを信じているのはわかるけど、それは一時しのぎで、気休めみたいなものよ。

続きを読む

0 400
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

このフレーズは「彼女は真のプロで、いつも期待以上の仕事をしてくれる」という意味です。 単に仕事をこなすだけでなく、頼まれた以上の気配りや努力を惜しまない、とても頼りになる人物を褒める時に使います。職場での同僚や部下、または素晴らしいサービスを受けた時など、感謝と尊敬を込めて使える便利な表現です。 Takahashi is a true professional who always goes the extra mile. 高橋君は非常にプロ意識が高く、いつももうひと頑張りするよね。 ちなみに、このフレーズは「彼女はまさにプロ中のプロで、いつも期待以上の仕事をしてくれるんだ」といったニュアンスです。仕事ぶりを具体的に褒めた後などに、付け加える形で使うと効果的。相手のスキルや姿勢を最大限に評価し、尊敬の念を伝えたい時にぴったりの一言です。 Takahashi-kun is the consummate professional, always willing to go above and beyond. 高橋君は非常にプロ意識が高く、いつももうひと頑張りしてくれますよね。

続きを読む

0 433
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「ぐっすり眠れて最高!でも、まだまだ寝られるくらい気持ちいい〜」というニュアンスです。 週末の朝、たっぷり寝たのに二度寝したいくらい心地よい時や、旅行先の快適なベッドで目覚めた時などにピッタリ。「睡眠の質は良かったけど、もっとこの幸せな状態を続けたい」という満足感と名残惜しさが混ざった気持ちを表します。 I slept so well, but I could still sleep for hours. よく眠れたけど、まだ何時間でも寝られそうだ。 ちなみにこの表現は、「よく寝たけど、まだまだ寝られるよ!」というニュアンスです。休日の朝、家族や友人に「よく眠れた?」と聞かれた時などに「うん、ぐっすり!でも正直もっと寝たいな(笑)」と冗談っぽく伝えるのにピッタリです。 I slept so well, but I could totally sleep for another few hours. よく眠れたけど、まだ全然あと数時間は寝れるなあ。

続きを読む