プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はSayakaと申します。現在、カナダに住んでおり、異なる文化背景を持つ人々との交流を楽しんでいます。

0 111
Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語ではそのまま "kaomoji" と呼ばれることが多いですが、より一般的には "emoticon" (エモーティコン) と言います。 "emoticon" は :) や :D のような横向きの顔文字も含めた総称です。友達とのチャットなどカジュアルな場面で「顔文字」と言いたい時に気軽に使える言葉ですよ! (^_−)−☆ What do you call these Japanese-style emoticons, like this one: (^_^)? こういう(^_^)みたいな日本式の顔文字って英語で何て言うの? ちなみに、「顔文字って英語でなんて言うの?」って感じで、会話の中でふと気になったことを気軽に尋ねる時にぴったりの表現だよ。例えば、友達とメッセージのやり取りをしていて、「この顔文字かわいいね!そういえば英語で何て言うんだろう?」みたいに、話の流れで自然に使える一言なんだ。 What do you call these Japanese-style emoticons like (^_^)? こういう(^_^)みたいな日本式の顔文字って何て言うの?

続きを読む

0 264
Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「electrician」は、家の配線工事やコンセントの修理、照明の取り付けなど、電気に関する専門家です。「電気がつかない!」「ブレーカーが落ちた!」といった家庭のトラブルから、建物の電気設備全般まで、頼りになる存在です。日本語の「電気屋さん」や「電気工事士」とほぼ同じ意味で使えますよ。 We need to call an electrician to fix the wiring in the new office. 新しいオフィスの配線を直してもらうために、電気工事士を呼ばなければなりません。 ちなみに、"Electrical contractor"は、単に電気工事をする人というより「電気工事を請け負う業者さん」という感じです。個人の電気屋さんから大きな会社まで含み、家の配線工事やリフォーム、ビルの設備工事まで頼めるプロ集団を指す時にピッタリな言葉ですよ。 We need to hire an electrical contractor to rewire the entire office. オフィス全体の配線をやり直すために、電気工事業者を雇う必要があります。

続きを読む

0 408
Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「耳が少し遠いんです」「聞こえにくいんです」というニュアンスです。完全に聞こえないわけではなく、部分的に聞こえづらい状態を伝える丁寧な表現です。 初対面の人に「もう少し大きな声で話してもらえますか?」とお願いする時や、聞き返す際に「すみません、耳が遠くて」と断る時など、相手に配慮を求めたい場面で自然に使えます。 I'm hard of hearing, so I've been having trouble catching what people say recently. 私は難聴なので、最近人の話が聞き取りづらいんです。 ちなみに、"I have some hearing loss." は「少し耳が聞こえにくいんです」というニュアンスです。相手の声が聞き取れず、聞き返すのが申し訳ない時などに、責めているのではなく自分の状況を伝える目的で使えます。 I've been having some trouble hearing lately. 最近、少し耳が聞こえづらいんです。

続きを読む

0 221
Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「Closing time」は、お店やバーなどの「閉店時間」のこと。でも単に時間を指すだけでなく、「もうおしまいだよ!」「そろそろお開きの時間だよ」といった、終わりを告げる合図のようなニュアンスがあります。 バーで蛍の光が流れるような、ちょっと名残惜しいけど「さあ、帰ろうか」という雰囲気で使われることが多い言葉です。 The closing time for the park is 6 p.m. 閉園時間は午後6時です。 ちなみに、"The park's hours of operation." は「公園の営業時間」という意味です。単に "opening hours" と言うより少し丁寧で、公式な響きがあります。観光案内所やホテルの受付で開園時間を確認したり、公式サイトで案内を見たりする時によく使われる表現ですよ。 The park's hours of operation end at 6 p.m. today. 公園の営業は本日午後6時で終了します。

続きを読む

0 182
Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「幸運の星のもとに生まれた」という意味で、生まれつき運が良く、何をやってもなぜかうまくいく人に対して使います。宝くじに当たったり、絶妙なタイミングでチャンスを掴んだりするような、本人の努力だけでは説明できない強運の持ち主を指す、ちょっとロマンチックな褒め言葉です。 You were born under a lucky star. 君は幸運の星の下に生まれたんだね。(本当に強運だね) ちなみに、「He has the luck of the devil.」は「彼は悪魔的な強運の持ち主だ」という意味です。宝くじに何度も当たったり、絶体絶命のピンチを切り抜けたりと、信じられないほどの幸運が続く人に対して、驚きや呆れ、少しの嫉妬を込めて使います。 He won the lottery twice this year? He has the luck of the devil. 今年2回も宝くじに当たったって?彼は本当に強運だね。

続きを読む