プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はSayakaと申します。現在、カナダに住んでおり、異なる文化背景を持つ人々との交流を楽しんでいます。

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 998

Thanks, but I can't eat anymore. I'm stuffed. 「ありがとう、でももう食べられないんだ。お腹いっぱいだよ。」 「I can't eat anymore」は「もうこれ以上食べられない」という意味で、自分がすでに満腹であることを表す表現です。食事の最中や食事が終わった後で、これ以上食べることができないときに使います。また、食べ物が苦手で食べられない場合や、食べ過ぎて気分が悪くなったときなどにも使えます。 No, thank you. I'm full. 「いえ、結構です。お腹いっぱいです。」 No thank you, I'm stuffed. 「いえ、もうお腹いっぱいです。」 I'm full は食事後に満足している状態を表す一般的な表現です。一方、"I'm stuffed" はより強調した表現で、食べ過ぎたか、非常に満腹でこれ以上何も食べられない状態を表します。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 539

What are the highlights of this place? この場所の見どころは何ですか? 「ハイライトは何ですか?」という表現は、さまざまな状況で使われます。旅行やイベントの予定を立てる際に、特におすすめの場所や見どころを尋ねるときに使います。また、映画や本の内容を要約して聞かれたときにも使われます。さらに、人生や経験において、特に印象的な出来事や重要なポイントを尋ねる場合にも使われます。全体的に、ハイライトは何かを尋ねる際に使われる表現です。 What's worth seeing in this place? この場所で何が見どころですか? ネイティブスピーカーは「What are the highlights?」や「What's worth seeing?」という表現を日常生活でよく使います。これらの表現は、旅行やイベントの情報を尋ねる際に使われます。どのような場所やアクティビティが特におすすめなのかを尋ねる際に便利です。また、観光地やイベントのハイライトや見どころを知りたいときにも使われます。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 452

The survival rate for this accident is low. この事故の生存率は低いです。 生存率は、特定の状況で生き残る確率を示す指標です。主に災害や病気の場合に使用され、人々が危険な状況でどれだけ生き延びることができるかを示します。また、生存率は予防策や救助活動の効果を評価するためにも利用されます。生存率が高い場合、対策や治療法が効果的であることを示し、低い場合は改善が必要であることを示唆します。 The survival rate for this accident is low. この事故の生存率は低いです。 生存率とは、生き残る確率を示す指標です。生存率は、病気や事故、自然災害などの状況で使用されます。医療や保険業界では、治療の成功率や保険のリスク評価に利用されます。また、生存率は統計データとしても使用され、人々の生活や社会の安全性を評価するために役立ちます。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 144

My colleague is smart as a whip. 私の同僚は頭の回転が速いです。 スマートアズアホイップは、頭の回転が速く、知識や洞察力に優れた人を指す表現です。知識や才能によって他人を圧倒する場面や、冴えた頭脳を持つ人を褒める際に使われます。また、頭の良さだけでなく、機転や判断力にも言及することがあります。スマートアズアホイップは、知的な能力を称える際に使われる表現です。 He is sharp as a tack. 彼は鋭い頭脳を持っている。 スマートで頭の良い人は、知識や洞察力に優れており、素早く物事を理解する能力があります。彼らは頭の回転が速く、論理的な思考を持ち、問題解決に長けています。一方、鋭い人は直感的で、細かい点に敏感です。彼らは洞察力があり、状況を正確に把握し、的確な判断を下すことができます。これらの表現は、日常生活で知的な人を称える際に使用されます。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 335

This new smartphone is a game-changing product. この新しいスマートフォンは画期的な商品です。 ゲームチェンジングな製品は、革新的な機能やデザインを持ち、既存の市場や産業に大きな影響を与えるものです。これらの製品は、新しい需要を生み出し、競争力を高めることができます。また、ビジネスや個人の生活においても、効率性や利便性を向上させることができます。ゲームチェンジングな製品は、市場のルールを変え、新たな可能性を切り拓くことができる存在です。 This innovative product will revolutionize the way we clean our homes. この画期的な商品は、家の掃除のやり方を革命的に変えるでしょう。 ゲームチェンジングな製品は、既存の常識や慣習を変えるような画期的な製品を指します。革新的な製品は、新しいアイデアや技術を取り入れた製品を指します。これらの製品は、日常生活のさまざまな場面で使われます。ゲームチェンジングな製品は、業界や社会のルールを変えることができるため、ビジネスや競争の分野で活躍します。一方、革新的な製品は、新しい機能や利便性を提供するため、消費者の生活をより便利にしたり、新しい体験を提供したりします。

続きを読む