プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はSayakaと申します。現在、カナダに住んでおり、異なる文化背景を持つ人々との交流を楽しんでいます。

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 108

It will blow over if I just stay still. じっとしてたらおさまると思う。 It will blow over. は「(問題や困難な状況が)いずれ過ぎ去る」という意味です。嵐が過ぎ去るイメージから来ています。この表現は、一時的な問題やトラブルが時間とともに解決するだろうと楽観的に予測する際に使えます。例えば、職場での小さな対立や家庭内の一時的な問題など、深刻ではないが一時的に困難な状況において、相手を安心させるために使うことができます。 It will settle down if I just sit still. 「じっとしていたらおさまると思う。」 Don't worry, things will calm down on their own if I just stay still. 心配しないで、じっとしてたらおさまると思う。 It will settle down.は、状況や問題が自然に解決されることを強調しています。例えば、嵐が過ぎ去った後の天候や、初めての子育てで赤ちゃんが泣き止むことなどに使われます。一方、Things will calm down on their own.は、特に人間関係や感情の高まりが時間とともに落ち着くことを意味します。例えば、職場での一時的な緊張や家族間の小さなトラブルに対して使うことが多いです。どちらも自然な解決を示唆しますが、前者は物理的な状況、後者は感情的な状況に使われることが多いです。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 174

Sounds like everyone's in the same boat when it comes to feeling tired lately. 「最近の疲れが取れにくいってことに関しては、みんな同じ事で悩んでるってことね。」 Everyone's in the same boatは、全員が同じ状況や困難に直面していることを意味します。共通の問題や課題に対して、個々の違いを超えて団結や協力を促すニュアンスがあります。例えば、会社全体が厳しい経済状況に直面しているときや、クラス全員が難しい試験に備えているときに使用できます。このフレーズを使うことで、相互理解や連帯感を強調し、孤立感を和らげる効果があります。 Everybody's dealing with the same thing, so you're not alone in this. みんな同じことに悩んでいるから、あなたは一人じゃないよ。 Yeah, we all share the same struggles when it comes to feeling tired lately. そうだね、最近の疲れに関してはみんな同じことで悩んでるよね。 「You're not alone in this.」は、特定の問題や困難に直面している人に対して、同情や励ましの意味で使われます。例えば、友人が仕事で悩んでいるときに使うことが多いです。一方、「We all share the same struggles.」は、共通の課題や困難を共有していることを強調し、連帯感を生むために使われます。例えば、同僚同士でプロジェクトの難しさを共有する場面などで使われます。前者は個別のサポート、後者は集団の連帯感が強調されます。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 165

That was a fad. 一時期流行ったわね。 That was a fad. のニュアンスは、一時的な流行やブームが終わったことを示しています。このフレーズは、何かが一時的に非常に人気があったが、すぐに廃れてしまった状況を説明するために使われます。例えば、新しいダイエット法やファッションスタイル、技術製品などが一時的に話題になったが、今は興味を持たれていない場合に適しています。このフレーズを使うことで、その流行が持続的ではなかったことを強調することができます。 That song really had its moment. あの曲は一時期本当に流行ったわね。 That song was all the rage for a while. あの曲、一時期流行ったわね。 「That had its moment.」は、ある物やトレンドが一時的に注目されたが、現在はそうではないことを軽く述べる際に使います。一方、「It was all the rage for a while.」は、何かが一時期非常に人気であったことを強調して述べるときに使います。ニュアンスとしては、前者は過去の一時的な流行に対して少し冷めた視点を持ち、後者はその時期の盛り上がりを懐かしむような感覚が含まれます。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 119

I didn't notice at all that you were on the other side of the statue. 「銅像の反対側に君がいるなんて、ちっとも気が付かなかったよ。」 I didn't notice at allは、「全く気づかなかった」という意味です。相手の行動や状況の変化に全く気づかなかったことを表現する際に使います。例えば、友人が髪型を変えたのに気づかなかった場合や、部屋の模様替えを見逃した場合などに使用できます。このフレーズは、相手に対して失礼がないように丁寧に説明したい時に便利です。「全然気づかなかった」というニュアンスも含んでおり、驚きや無意識さを強調することができます。 I completely missed that you were on the other side of the statue. ちっとも気が付かなかったよ、君が銅像の反対側にいるって。 It flew right over my head; I was on the other side of the statue and didn't notice at all. ちっとも気が付かなかったよ。銅像の反対側にいたんだ。 I completely missed that.は、情報や出来事を見逃したり理解できなかった場合に使います。例えば、会話や説明の途中で重要なポイントを逃したときに使う表現です。 一方で、It flew right over my head.は、特にジョークや複雑な概念が理解できなかったときに使います。たとえば、難しい話題や暗黙の意味を含む発言が理解できなかった場合に適しています。 どちらも何かを理解できなかったことを示しますが、前者は一般的な見逃し、後者は特に知識や理解力の限界を示すニュアンスがあります。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 134

Talking defeats the purpose of studying together. 「おしゃべりしてたら一緒に勉強する意味がないじゃん。」 「Talking defeats the purpose.」は「話すことが目的を台無しにする」という意味です。例えば、黙々と作業に集中するべき場面や、沈黙が重要な状況で使えます。会議中に無駄話が多い場合や、心を落ち着けるための瞑想中などに適しています。このフレーズを使うことで、行動が意図する効果を失わせることを強調できます。具体的な例としては、「瞑想中に話すとリラックス効果が台無しになる」という状況が挙げられます。 We're wasting time by talking. 「おしゃべりしてたら意味ないじゃん。」 If we keep chatting, it won't help us at all. Actions speak louder than words. おしゃべりしてたら意味ないじゃん。行動が言葉よりも大事だよ。 We're wasting time by talking.は、話し合いが時間の無駄であると感じる状況で使われます。例えば、チームミーティングで議論が長引いたり、行動が必要な場面で言葉だけが先行している時に使います。 一方、Actions speak louder than words.は、行動が言葉よりも重要であることを強調する際に使われます。例えば、誰かが何かを約束したが実行していない場合や、言葉だけでなく行動を求める時に使います。そのため、前者は時間の浪費を指摘するニュアンスが強く、後者は行動の重要性を強調するニュアンスがあります。

続きを読む