プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はSayakaと申します。現在、カナダに住んでおり、異なる文化背景を持つ人々との交流を楽しんでいます。

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 352

How am I going to pull through until payday? 「どうやって給料日まで乗り切ればいいのだろう?」 「Pull through」は主に「苦境を乗り越える」「回復する」などといった意味を持つ英語のフレーズです。病気や困難な状況などから脱出・回復する様子を表現する際に用いられます。例えば、重い病気からの回復を祈る際に「I hope he pulls through」(彼が回復しますように)と言います。また、経済的な困難などから立ち直る場合にも使われます。「We'll pull through this crisis」は「この危機を乗り越えます」という意味になります。 How can I overcome the struggle of making ends meet before payday? 「どうやって給料日までの金銭的な苦労を乗り越えればいいのだろう?」 How can I ride out the period until payday since I'm always broke before it? 毎月給料日前はいつもお金がないので、どうやって給料日まで乗り切ればいいのだろう? "Overcome"と"Ride out"は、困難や問題に対処するときに使われますが、使用上のニュアンスが微妙に違います。 "Overcome"は問題を解決し、制御することに焦点を当てています。それは積極的な行動を必要とし、努力や挑戦を通じて障害を克服することを意味します。 例: 彼は自分の恐怖を克服した。 "Ride out"は困難な状況を乗り切ることに焦点を当てています。それは、厳しい状況の最悪をうまく切り抜けて耐え忍ぶことを示します。 例:彼らは経済の低迷期を乗り切ることができた。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 613

Parent-Teacher Conference 「保護者・教師会議」 Parent-Teacher Conferenceは、保護者と教師が一緒に生徒の学習進度や学習環境、生活態度などについて話し合う会議を指します。これは一般的に学期の終わりや中間、または生徒が学習や行動に問題が見られたときに開かれます。この会議は学校と家庭との連携を図るための重要なコミュニケーションツールで、児童・生徒の学習支援や問題解決のために用いられます。 The envelope says 'Parent-Teacher Meeting'. 封筒に書かれているのは「親教師会議」です。 Parent-Teacher Day Invitation 「親展招待状」 Parent-Teacher Meetingは親または保護者と教師が個々の生徒についての進行状況、成績、行動などを話し合うための個別のミーティングを指します。これは特定の子供に関する懸念や問題があるとき、または学期の途中または終わりに行われます。 一方、Parent-Teacher Dayは学校が一斉に保護者を招待して教師と会うための特定の日を指します。この日には一般的にクラスの概観が与えられ、学年全体の進捗状況や取り組みについて話し合います。これは生徒個々の問題よりも全体的な情報提供が主目的です。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 835

I was so unsuspecting when I suddenly fell into disaster by losing my job. 思いがけず仕事を失って、私は突如として災難に遭った。 「Fall into disaster」は、「大災害に陥る」や「大変な事態になる」という意味を含んでいます。ニュアンスとしては、何かが非常に悪い状況や災難に突如として転落する様子を指します。このフレーズは自然災害や事故、経済的な危機、健康の悪化など、予期せぬ厳しい状況に直面した時に使用できます。また、具体的な災害だけでなく、計画やプロジェクトが大失敗に終わり、深刻な問題を引き起こす状況を指す際にも用いられます。 We are facing a disaster with this unexpected problem. 「この予期せぬ問題で、私たちは災難に直面しています。」 My family has suffered a catastrophe; our house burned down. 私たちの家族は大災難に遭いました。我々の家が焼け落ちたのです。 "Face a disaster"は、困難や大変な状況に直面している、あるいは直面しなければならない状況を指す時に使われます。これは予見可能な状況や、避けられない状況について言及することが多いです。 "Suffer a catastrophe"は、何か非常に最悪な事態や出来事を経験した、または被災したことを表現するときに使います。これは後の結果を明示的に示し、より深刻な影響を示しています。元々は大災害や大破壊を指す言葉です。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 768

In this situation, we can say fairness in English. この状況では、私たちは英語でfairnessと言います。 「フェアネス」は「公正さ」「公平性」という意味を持つ英語で、あらゆる状況やシチュエーションにおいて使用することができます。物事を公正に、偏りなく扱うことを指し、個々の利害や立場を超えて公平性を保つ構えを示します。ビジネスシーンでは特に重要とされ、プロジェクトの進行、人事評価、給与等における公平性が求められます。また、スポーツでも「フェアプレー」として、ルールを守り公正な競技を行う精神を指すのに使われます。 This decision is an act of justice. この判断は公正な行動です。 That referee displayed admirable impartiality with that tough call. そのレフェリーはその難しい判断でも称賛に値する公正性を発揮しました。 Justiceは、「正義」や「公正性」を指す一般的な用語で、裁判所や法律の文脈でよく使われます。一方、「Impartiality」は「公平性」を意味し、特に裁判、審査、決定など、ある特定の状況で一方に偏らず公平に行動することを特に指します。たとえば、「Justice was served in the court」(裁判所で正義が実現した)や、「The judge showed impartiality」(裁判官は公平性を示した)のように使われます。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,090

The Common Test for University Admissions is a standardized test in Japan that is taken by high school students who wish to apply to national and public universities. 共通テストは、日本の国公立大学に申し込みを希望する高校生が受ける標準化されたテストです。 Common Testは、主にErlangやElixirに比べて詳細なテストスクリプトの作成や結果のレポート生成が可能なテストフレームワークです。シミュレーションテストや組み合わせテストなど、高度なテストのシナリオが必要な場合に適しています。また、CI(Continuous Integration)ツールと組み合わせて自動テストを管理する際にも利用できます。このフレームワークを使うことで、一貫したテスト環境を保証しつつ、テストデータの準備や後処理なども高度に制御できます。 The Unified Exam, also known as the Common Test, is a standardized test in Japan used for university admissions to national and public universities. 統一試験、または共通テストとも呼ばれるこの試験は、日本の国立及び公立大学への入学を目指す学生が受ける標準化されたテストです。 The Common Test for University Admissions is a general examination in Japan which is necessary to get into public and some private universities. 「共通テスト」は、日本の国公立大学や一部の私立大学へ入学するために通過しなければならない一般的な試験です。 "Unified Exam"はより一般的な使われ方をする用語で、一連の標準化されたテストの集合を指すことが多いです。これは、大学の入学試験や教育制度の一部として設けられた一般的な学業能力を評価するテストなど、広範な科目または技能を対象としていることが多いです。 一方、"General Examination"はさまざまな文脈で使われますが、通常は特定の学部や専門分野での知識をテストするための試験を指します。例えば大学院では、「ジェネラル・エグザム」とは、博士課程の学生が自身の専門領域に関する包括的な知識を持っていることを証明するための試験を指すことが多いです。

続きを読む