プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はSayakaと申します。現在、カナダに住んでおり、異なる文化背景を持つ人々との交流を楽しんでいます。

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 436

You've got quite a stubble going on there. 「ひげがボーボーだよ。」 Stubbleは、髭を剃った後に顔に残る短い髭を指す英語の言葉です。一般的に男性が1日〜数日間髭を剃らなかった時に生じる、ちょっとした無精髭を指します。日本語では「無精髭」や「1日髭」などと表現されることが多いです。肌が見えている状態で髭が生えてきているので、だらしなさや粗野さを連想させることがありますが、一方で男性の色気や渋さを感じさせるとも捉えられます。例えば、デートや非公式な場に出る男性が自分のスタイルとして「Stubble」を選ぶシチュエーションがあります。 You've got quite a five o'clock shadow there, honey. 「ひげがボーボーだよ、ダーリン。」 Your beard is getting really scruffy, honey. 「ひげが本当にボーボーになってきてるよ、ダーリン。」 Five o'clock shadowは、男性が朝に髭を剃った後、一日が経つと夕方になると髭が少しだけ生えてくる状態を指します。一方、scruffy beardは、髭が不規則で手入れが行き届いていない、だらしない見た目の髭を指します。Five o'clock shadowは一般的にビジネスマンや清潔感が求められる職業に関連する表現で、scruffy beardはもっとカジュアルでラフな状況や人物を指すことが多いです。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 266

You're starting to go bald, aren't you? 「ハゲつつあるね」 「Starting to go bald」は「ハゲ始めている」という意味で、髪の毛が薄くなり始めたり、頭頂部や額の髪が抜け始めたりする状況を指します。主に男性に使われる表現で、年齢と共に自然に起こる現象や、ストレスや遺伝など様々な原因による脱毛を指します。この表現は友人や知人とのカジュアルな会話で、自分自身や他人の髪の状況を言及する際に使われます。また、ハゲ始めていることへの自虐的なジョークとしても使われることがあります。 You're beginning to lose hair, aren't you? 「髪が薄くなってきてるね?」 You're thinning on top, aren't you? 「頭の上が薄くなってきてるね?」 「Beginning to lose hair」は毛髪が薄くなり始める状況を指し、特定の場所に限定されず、全体的な薄毛を指すことが多いです。一方、「Thinning on top」は頭頂部が薄くなっている状態を指します。この表現は特に男性型脱毛症を指すことが多く、頭の頂上部分が薄くなっている状態を特定します。つまり、これらの表現は薄毛の程度や位置によって使い分けられます。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 468

My dog prefers meat and vegetables over dog food. 私の犬はドッグフードよりも、肉や野菜が好きです。 「Dog food」は直訳すると「犬の餌」ですが、会話の中で使用される場合、その文字通りの意味で使われます。つまり、犬に与える食事や食品のことを指します。犬の飼い主がペットショップやスーパーマーケットで犬の食事を買う際や、犬の食事について話す際に使われます。また、品質や栄養価、価格等、犬の健康を考えた選択をするためにもこの言葉が用いられます。 My dog prefers meat and vegetables over kibble. 「私の犬はドッグフード(固形飼料)よりも、肉や野菜が好きです。」 My dog seems to prefer meat and vegetables over puppy chow. 「私の犬は、パピー・チャウよりも肉や野菜を好むようです。」 Kibbleは一般的なドッグフードの形態を指し、硬い乾燥した小さな塊のことを指します。どの年齢の犬にも使用できます。 一方、Puppy Chowは特に幼犬用に作られたドッグフードを指します。これは幼犬が必要とする特定の栄養成分を含んでいることが多く、幼犬が噛み砕きやすいように小さくまたは柔らかく作られていることがあります。 したがって、ネイティブスピーカーは、自分の犬の年齢や栄養ニーズに基づいてこれらの用語を使い分けます。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 378

Just stepping out for a bit. 「ちょっとそこまで。」 「Just stepping out for a bit.」は、「ちょっと出かけます。」という意味です。家族や同僚、友人などに対して、一時的に場所を離れることを伝える際に使います。ニュアンスとしては、あくまで一時的・短時間の外出を指し、その間に帰れない事態が起こることは少ないということを意味します。また、具体的な理由や行き先を伝えない非公式な表現でもあります。 Just popping out for a moment. 「ちょっとそこまで。」 Just running a quick errand. 「ちょっとそこまで用事を済ませてくるよ。」 Just popping out for a momentは、その場を一時的に離れることを意味し、具体的な目的が必ずしも明示されません。一方、Just running a quick errandは、特定の任務や用事を済ませるために一時的に離れることを示します。前者は一般的な用途で、後者は特定の目的があるときに使われます。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 254

Was that person who came to our store and seemed to be the boss wearing glasses? その店に来て、社長らしき人は眼鏡をかけていましたか? 「その人、眼鏡をかけていましたか?」という意味です。このフレーズは、特定の人物の特徴を確認する際に使われます。例えば、警察が事件の目撃者に対して犯人の特徴を尋ねるシチュエーションや、友人が共通の知人の特徴を思い出そうとしている場面などで使えます。また、眼鏡をかけていたか否かでその人物を識別したいときにも使えます。 Did that person have glasses on when they came into the shop? その人は店に来たとき、眼鏡をかけていましたか? Did that individual have spectacles on when he came into the shop? その人が店に来たとき、眼鏡をかけていましたか? 基本的に、glassesとspectaclesは同じ意味で、どちらも眼鏡を指します。しかし、glassesはアメリカ英語でよく使われ、日常的な会話でより一般的です。一方、spectaclesはより公式な文脈や、イギリス英語でよく使われます。したがって、ネイティブスピーカーは、カジュアルな会話ではglassesを、よりフォーマルな状況や英国風の表現を使用する場合はspectaclesを選ぶことが多いでしょう。

続きを読む