プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はSayakaと申します。現在、カナダに住んでおり、異なる文化背景を持つ人々との交流を楽しんでいます。

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 238

Oops! I didn't see that coming. 「おっと!それは予想外だった。」 Oops!は英語の感嘆詞で、何か間違えた時やミスをした時、または予期しない出来事が起こった時に使います。軽いミスや小さな事故に対して使われ、誤った行動を認め、それを軽く受け流すニュアンスがあります。例えば、何かを落としたときや、間違った名前を呼んだときなどによく使われます。 Oh no! I forgot my wallet at home. 「しまった!家に財布を忘れてきた。」 Yikes! I forgot about our meeting today. 「やばい!今日の会議を忘れてた。」 Oh no!は通常、悪いニュースや失敗に対する驚きや失望を表現するときに使われます。例えば、壊れたベースを見つけたときや、重要な会議を忘れたときなどに使います。一方、Yikes!は通常、予想外の驚きや恐怖、恐ろしい事態に対する反応として使われます。例えば、びっくりするようなニュースを聞いたときや、怖い映画のシーンを見たときなどに使います。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 365

I couldn't care less. 「全く興味ないよ。」 So what?は英語のフレーズで、「それが何か?」や「それがどうした?」という意味を持つ。相手の言葉や行動に対して興味がない、関心がない、またはそれが重要でないと感じる時に使う。あまりにも無関心や無感動を示すときには無礼や失礼ととられることもあるので、使うシチュエーションや相手を選ぶべき表現です。 What's your point? 何が言いたいの? Person A: You know, I saw you yesterday at the coffee shop with someone. Person B: And your point is? Person A: 昨日、あなたが誰かとコーヒーショップにいるのを見たよ。 Person B: それが何か? 「What's your point?」は、相手が何を伝えたいのか理解できないか、相手の意図が不明確な場合に使います。一方、「And your point is?」は、相手が話していることが関連性がないか、議論に対して重要ではないと思われる場合に使います。どちらも一種の批判的な意味合いを含んでいますが、「And your point is?」の方がやや強い批判的なニュアンスを持っています。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 286

Speak of the devil, here comes John now! 「噂をすれば影、ジョンが今来たよ!」 「Speak of the devil.」は直訳すると「悪魔の話をする」となりますが、実際の使用例では「話している人が現れた」という意味合いで使われます。たとえば、AさんとBさんがCさんのことを話している最中にCさんが現れたとき、AさんやBさんが「Speak of the devil.」と言うことがあります。日本語の「うわさをすれば」に近い表現です。 We were just talking about John, and talk of the devil, here he is! ジョンのことを話していたところで、噂をすれば影、彼がここにいるよ! Speak of the devil, and he shall appear. 「人の噂をすれば影がさす、ほら彼が現れたよ。」 「Talk of the devil and he is sure to appear」は、人が悪口や悪事を語っていると、その話題の人が現れるという意味で、ちょっとしたジョークや皮肉として使われます。「When you talk about someone, they will appear」は、より直訳的で、どんな話題でもその人が現れることを指し、特にユーモラスや皮肉的なニュアンスは含まれていません。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 279

Nutrition intake is extremely important for our health. 「栄養摂取は私たちの健康にとって極めて重要なのです。」 「Extremely important」は「非常に重要」や「極めて重要」という意味で、何かが特別に大切であること、あるいは重大な影響を持つことを強調する際に使います。この表現は、ビジネスシーンでプロジェクトの優先順位を示す際や、教育の場で特定の学習内容の価値を強調するとき、または日常会話で個人的な意見や感情を表現する際など、様々なシチュエーションで使えます。 Of utmost importance in maintaining good health is nutritional intake. 「健康を維持する上で、栄養摂取が極めて重要なんだよ。」 Nutrition intake is crucial for your health. 「栄養摂取は健康にとって極めて重要だよ。」 Crucialは一般的によりカジュアルな会話や文脈でよく使われます。何かが非常に重要であること、または成功や結果にとって決定的であることを強調します。一方、of utmost importanceはよりフォーマルな文脈や書き言葉でよく用いられます。これは通常、ある状況や問題が最も重要であることを強調するために用いられます。また、of utmost importanceはより強い重要性や緊急性を示すことができます。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 386

I would like to open a bankbook, please. 「預金通帳を作りたいです。」 「Bankbook」は英語で「通帳」を指す言葉です。銀行口座の入出金の履歴や残高を記録し、確認するためのツールです。一般的には、新たに銀行口座を開設した際に発行され、その後は銀行窓口やATMで更新します。オンラインバンキングが普及した現代でも、口座の正確な管理のために利用されています。また、ローンの審査や税金計算など、金融取引の証明書としても使われます。 I would like to create a passbook for my account, please. 「私の口座用の預金通帳を作りたいです。」 I would like to open a savings account book, please. 「預金通帳を作りたいです。」 PassbookとSavings account bookは、どちらも銀行の預金口座の取引履歴を記録するための冊子を指します。しかし、Passbookはより一般的な用語で、どの種類の銀行口座でも使用されます。これに対して、Savings account bookは特に貯蓄口座(savings account)の取引履歴を記録するためのものを指すことが多いです。したがって、ネイティブスピーカーは口座の種類によってこれらの言葉を使い分けます。

続きを読む