Hakuさん
2023/12/20 10:00
ガンが治った人を知っている を英語で教えて!
友人が手術でガンを取り切れなくて落ち込んでいるので、「ガンが治った人を知っているから、諦めないで」と言いたいです。
回答
・I know someone who has beaten cancer.
・I know someone who has overcome cancer.
・I'm acquainted with someone who has triumphed over cancer.
Don't give up, I know someone who has beaten cancer even after unsuccessful surgery.
手術が成功しなくても、ガンを打ち負かした人を知っているから、諦めないで。
「I know someone who has beaten cancer」という表現は、私の知っている人ががんを克服(完全に治療)したという意味です。がんという難病を乗り越えた人物を紹介する時や、がんに立ち向かっている人に希望や励ましを与える状況で使われます。また、医療技術や治療法の進歩を示す例として引き合いに出す場面でも用いられます。
Don't give up, I know someone who has overcome cancer even after unsuccessful surgery.
手術でガンを取り切れなくても、ガンを克服した人を知っているから、諦めないで。
Don't give up, my friend. I'm acquainted with someone who has triumphed over cancer.
諦めないで、私の友人よ。私はガンを克服した人を知っています。
I know someone who has overcome cancerはより日常的でカジュアルな表現で、友人や家族、同僚など身近な人々に対して使われます。「誰かががんを克服した」ことを単純に伝えるのに適しています。一方、I'm acquainted with someone who has triumphed over cancerはより正式で、語彙が豊かで詩的な表現です。「誰かががんに打ち勝った」という事実を強調し、その人の勝利や戦いの困難さを認めるために使われます。この表現は、より深刻な会話や、あるいは感動的なストーリーを語る際に使われることが多いです。
回答
・I know someone who recovered from cancer.
「ガンが治った人を知っている」は、関係代名詞を使って表すことができます。関係代名詞は、「名詞」と「名詞を説明するための節」を結び付けるために使われます。
「I know someone.」(ある人を知っている。)
「Someone recovered from cancer.」(ある人はガンから回復した。)
2つの文の中で「someone」が被っています。これを関係代名詞 「who」 を使って、一文で「I know someone who recovered from cancer.」(ガンが治った人を知っている。)と繋げることができます。関係代名詞「who」は人を説明するため、文中の「who recovered from cancer」は「someone」を修飾しています。
「recover」は、動詞で「治る」「回復する」という意味で、「cancer」は、名詞で「癌」です。