プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はSayakaと申します。現在、カナダに住んでおり、異なる文化背景を持つ人々との交流を楽しんでいます。

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 594

I'm so heartbroken over him that I have no appetite. 彼にフラれてショックすぎて、食事が喉を通らないよ…。 「I have no appetite.」は「食欲がない」と言う意味です。体調が悪いときや、ストレスや悲しみなどの感情的な状況から食事を摂る気がしないときに使います。また、食事の時間でも食べたくない時や、特定の食べ物に対して嫌悪感を感じている時にも使えます。個人の内面的な感情や状態を表現するフレーズです。 I got dumped, and I'm so upset I can't stomach any food. 「彼にフラれて、ショックで何も食べられないよ…」 I'm so shocked he dumped me, I can't choke down any food. 彼にフラれたことがショック過ぎて、何も食べられないよ… I can't stomach any foodは、体調不良や食欲不振を表す表現で、食べ物を消化する能力がないことを意味します。一方、「I can't choke down any food」は、食べ物がまずい、または好きでないために飲み込むことができないことを表します。前者は体調や健康状態に関連し、後者は食べ物自体の味や質に関連します。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 226

When you see a scorch mark on the meat, flip it over. お肉に焦げ目ができてきたら、ひっくり返してください。 「Scorch mark」は、焼け焦げた跡や痕跡を指す英語の表現です。火事や火災の後、物体や壁、床などに残る焦げた跡を特に指します。また、アイロンやヒーターなどの熱源によっても作られます。シチュエーションとしては、火災の調査や日常生活での事故、誤操作などで使われることが多いでしょう。 When you see a burn mark on the meat, please flip it over. 「お肉に焦げ目ができてきたら、ひっくり返してください。」 When the meat starts to char, please flip it over. お肉に焦げ目ができてきたら、ひっくり返してください。 Burn markは、物体が火や熱にさらされた結果、形成される損傷を指します。例えば、アイロンが布地に残した跡や、火傷が皮膚に残した跡などです。一方、char markは、物体が炭化した結果形成される損傷を指します。これは主に料理の文脈で使われ、例えば、焼いたステーキの表面にできる焦げ跡を指すことが多いです。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 529

I will arrange these books in alphabetical order. 「私はこれらの本をアルファベット順に並べます。」 「Arrange in order」は英語で、「順序を整える」や「順番に並べる」という意味です。日常生活やビジネス、学校など幅広いシチュエーションで使えます。例えば、書類やデータを特定の基準に従って並べ替える時、食事のコースメニューを順番に決める時、または子供がおもちゃを大きさや色ごとに分類する時などに使えます。同じ要素を持つ複数のアイテムを順序付きに整理する際に使用する表現です。 Arrange these books in alphabetical order, please. 「これらの本をアルファベット順に並べてください。」 I'll place the books sequentially by the author's name. 「私は本を作者の名前順に並べます。」 Line up in orderは、物理的なものが順番に並んでいる状態を表すのに使われます。たとえば、人々が列を作ること、本を棚に順番に並べることなどが該当します。一方、Place sequentiallyは、抽象的な概念や情報が順番に整理されていることを指します。たとえば、データの並べ替えや、イベントのスケジュール作成などに使われます。しかし、これらのフレーズはある程度相互に使い替え可能で、文脈によります。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 169

I can't feel my fingers anymore, my hands are numb from the cold. もう指が感じられない、寒さで手がかじかんでしまった。 このフレーズは、非常に寒い環境にいるために手が感覚を失い、動きにくくなった状態を表しています。「My hands are numb from the cold」は、「私の手は寒さで感覚がなくなった」と直訳できます。例えば、冬の外出から帰った後や、雪合戦をした後など、寒さで手が凍えてしまった時に使えます。 I can't feel my fingers anymore, my hands are freezing. もう指が感じられない、手がかじかんでしまった。 My hands are so cold they feel frostbitten. 「私の手はとても冷たくて、まるで凍傷になったかのようです。」 My hands are freezingは手がとても冷たく感じる時に使います。一方、My hands are frostbittenは手が霜焼けになった時、つまり手の組織が冷気によって損傷した状態を表現するのに使用します。したがって、freezingは一時的で非常に寒い状況を表し、frostbittenは体調問題や深刻な寒さによる傷害を示します。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 255

I've decided to quit my job next month because I'm getting married. 結婚することに決まったので、来月で会社を辞めることにしました。 Quitは、英語で「やめる」「辞める」などの意味を持つ動詞です。主に、仕事、学校、クラブ、趣味などを終える際や、タバコやアルコールなどの依存症から脱する際に用いられます。また、引退や退会といったニュアンスも含みます。具体的なシチュエーションとしては、「I quit my job.(私は仕事を辞めました)」や、「I quit smoking.(私はタバコをやめました)」のように使われます。 I've decided to resign, so I will be leaving the company next month. 「退職することに決めたので、来月で会社を辞めます。」 I've decided to step down from my position, so I will be leaving the company next month. 私は自分の立場から降りることに決めたので、来月で会社を辞めます。 「Resign」は通常、公式や正式な状況で使用され、特に政府や企業の高位の役職者が職を辞するときに使われます。「Step down」はもう少し非公式で、一般的な状況で使われます。また、「step down」は自発的に職を辞するニュアンスがありますが、「resign」は任期満了や強制的な理由での辞任も含むため、少しネガティブな印象を持つことがあります。

続きを読む