Kurumi

Kurumiさん

Kurumiさん

食事が喉を通らない を英語で教えて!

2020/09/02 00:00

彼にフラれたことがショック過ぎたので、「食事が喉を通らないよ…」と言いたいです。

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/01 00:00

回答

・I have no appetite.
・I can't stomach any food.
・I can't choke down any food.

I'm so heartbroken over him that I have no appetite.
彼にフラれてショックすぎて、食事が喉を通らないよ…。

「I have no appetite.」は「食欲がない」と言う意味です。体調が悪いときや、ストレスや悲しみなどの感情的な状況から食事を摂る気がしないときに使います。また、食事の時間でも食べたくない時や、特定の食べ物に対して嫌悪感を感じている時にも使えます。個人の内面的な感情や状態を表現するフレーズです。

I got dumped, and I'm so upset I can't stomach any food.
「彼にフラれて、ショックで何も食べられないよ…」

I'm so shocked he dumped me, I can't choke down any food.
彼にフラれたことがショック過ぎて、何も食べられないよ…

I can't stomach any foodは、体調不良や食欲不振を表す表現で、食べ物を消化する能力がないことを意味します。一方、「I can't choke down any food」は、食べ物がまずい、または好きでないために飲み込むことができないことを表します。前者は体調や健康状態に関連し、後者は食べ物自体の味や質に関連します。

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/22 13:22

回答

・I can't eat anything

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「食事が喉を通らない」は英語で上記のように表現できます。

「食事が喉を通らない」とは、どういうことかと考えると「何も食べることができない」となるので「I can't eat anything」となります。

例文:
I feel depressed because I was dumped by my boyfriend. That’s why I can't eat anything.
(彼氏に振られて落ち込んでます。なので、食事が喉を通らないです。)
* feel depressed 落ち込んでる
(ex) I feel depressed because I was late for work.
(仕事に遅刻して落ち込んでます。)

* dump 振る
(ex) He dumped me.
(彼が私をふった。)

I can’t eat anything because I failed the exam.
(試験に落ちて、食事が喉を通らないです。)
* fail the exm 試験に落ちる
(ex) I failed the exam
(試験に落ちた。)

少しでも参考になれば嬉しいです!

0 594
役に立った
PV594
シェア
ツイート