プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はTaki0207です。私は現在ギリシャに住んでおり、異文化環境の中で英語教育に従事しています。この国際的な経験は、私の英語教育へのアプローチに大きな影響を与えています。

私の英語の旅は、フィンランドでの留学から始まりました。そこでの学びは、英語を非母語とする環境でコミュニケーションを取る際の重要性を私に教えてくれました。また、異文化との接触は、私の言語教育法に多様性と柔軟性をもたらしました。

英検では最高レベルの資格を取得しています。これは、複雑なテキストの理解や表現における私の能力を示しています。さらに、IELTSではスコア7.5を達成し、国際的な基準での私の英語スキルが高いレベルにあることを証明しています。

皆さんの英語学習に関する質問や疑問に対して、私は皆さんをサポートし、英語学習の楽しさを共有したいと思っています。文法、発音、リスニング、スピーキングスキルに関するアドバイスから、文化的な理解に至るまで、私の経験と専門知識を活かして皆さんを支援します。一緒に英語の冒険を楽しみましょう!

0 679
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「継続は力なり」は英語では「Consistency is key」と言います。 Consistency is key.は「一貫性が鍵となる」または「継続は力だ」という意味の英語の成句です。成功や目標達成には、一貫性や継続性が重要という意味合いが含まれています。学習、トレーニング、仕事など、結果を出すためには一定のリズムやルーティンを保ち続けることの重要性を強調する際に使えます。また、一貫性は信頼性や信用性を示すためにも必要で、そのニュアンスも含まれています。 I know it's not easy, but remember, persistence pays off. 簡単なことではないのはわかっていますが、覚えておいてください、継続は力なりです。 You might feel like you're not making much progress, but remember, slow and steady wins the race. 進歩があまり見えないかもしれませんが、覚えておいてください、ゆっくりと着実に進むことが勝利をもたらします。 Persistence pays offは、一貫性や継続的な努力が最終的に報われるという事を強調するフレーズです。個々の努力や特定のタスクに対する継続的な取り組みを指します。例えば、難しいプロジェクトを完成させるために頑張り続ける人に対して使います。一方、"Slow and steady wins the race"は、速さよりも一貫性と持続性が成功につながるという考えを強調します。これは長期的な視野や大きな目標に対して使われ、急がず慎重に進むことの重要性を強調します。例えば、ダイエットや節約などの長期的な目標に対して使います。

続きを読む

0 1,143
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I yelled at him at close range, but he pretended not to hear me. 彼に近距離で大声で叫んだけど、彼は聞こえないふりをしたんだ。 「Close range」とは、「至近距離」「近距離」といった意味で、物理的な距離が非常に近いことを表す表現です。「彼は敵をclose rangeで撃った」のように戦闘やスポーツのシーンでよく使われます。また、比喩的に人間関係や問題が非常に近く、直面している状態を指す際にも使われます。 I shouted at him at a short distance, but he pretended not to hear. 近距離で彼に大声で叫んだけど、彼は聞こえないふりをした。 I yelled at him up close but he pretended not to hear me. 彼に近距離で大声で叫んだのに、彼は聞こえないふりをしました。 Short distanceは物理的な距離を指す一方で、"up close"は感覚的な近さや詳細を指すことが多いです。例えば、「彼の家は私の家から短い距離にある」("His house is a short distance from mine")では物理的な距離を、「彼の顔を間近で見た」("I saw his face up close")では直接、詳細に見たことを示します。また、"up close"は直接対面や個人的な経験を強調することがあります。

続きを読む

0 1,352
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

The digitization of pay stubs is progressing. 給料明細の電子化が進んでいます。 「Pay stub」は給与明細のことを指し、給与の詳細が記載されている書類のことを言います。給与の総額、税金や社会保険料の控除額、手取り額などが詳細に記載されています。主に、自分がどのようにして給与を得ているかを確認するため、またはローンやクレジットカードの申し込み、家賃の契約など、収入を証明する必要がある場合に提出する書類として使われます。 The digitalization of pay slips is progressing. 給料明細の電子化が進んでいます。 The digitization of salary statements is progressing. 給与明細の電子化が進んでいます。 Pay slipは給与が支払われた時に従業員に発行される領収書のようなもので、その給与の詳細(基本給、残業、控除、税金等)が記載されています。一方、"Salary Statement"は年収や月収など、一定期間の給与の総額を示す文書で、主に税務申告やローン申請など、証明が必要な時に使用されます。つまり、"Pay slip"は給与の詳細情報、"Salary Statement"は給与の総額情報を提供するものとなります。

続きを読む

0 778
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Constantly scolding the child is counterproductive. 「子供を叱り続けるのは逆効果だよ。」 「Counterproductive」は、逆効果、非効率的、目的に反するといった意味を持つ英語の形容詞です。何かを行おうとした結果、その行為が本来の目的に逆らう結果をもたらすときに使います。例えば、過度のプレッシャーがパフォーマンスを低下させる場合や、過剰な規制が創造性を阻害する場合などに「counterproductive」という言葉を使うことができます。 Constantly scolding the kids might just backfire, you know. 「子供たちをいつも叱っていると、それが逆効果になるかもしれないよ。」 If you keep scolding the kids, it might have a boomerang effect. 「子供たちを叱り続けると、逆効果になるかもしれないよ。」 "Backfire"は、予期しない否定的な結果が生じたとき、特に自分の行動が自分自身に悪影響を及ぼしたときに使われます。例えば、「彼の計画は彼に対してバックファイアした」。 一方、"Boomerang effect"は、特定の行動や戦略が意図した結果の反対を引き起こし、元の状態に戻るときに使われます。これはしばしば心理学や社会学の文脈で使われ、特に説得や影響力の試みが逆効果になったときに使われます。例えば、「彼女の厳しい規制はブーメラン効果を生んだ」。 両者は似ていますが、"backfire"は個人的な結果に焦点を当て、"boomerang effect"はより広範な社会的な結果に焦点を当てます。

続きを読む

0 1,590
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I had to abstain from participating in the race because I injured myself just before the competition. 大会直前にけがをしたので、レースを棄権しました。 「Abstain from voting」は投票を控える、つまり投票に参加しないことを意味します。この表現は、選挙や会議などで意見や選択肢に賛成も反対もしない、または決定を下すことが適切でないと判断したときに使われます。また、自分が関与している案件についての投票時など、利益相反が生じる可能性がある場合にも使われます。例えば、組織のメンバーが自身の利益に関わる議題について投票する場合などには「Abstain from voting」が適用されます。 I had to decline to vote in the race because I got injured right before the competition. 大会直前にけがをしてしまったので、レースを棄権しました。 I had to refuse to participate in the race due to an injury just before the competition. 大会直前にけがをしたので、レースを棄権しました。 Decline to voteは、投票する機会や選択肢があるが、それを行わないことを選択したときに使用します。一方、"Refuse to vote"は、投票することを強く否定したり、拒否したりする状況で使用します。"Refuse"は"Decline"より強い言葉で、通常は主義主張や反抗的な態度を伴います。したがって、"Refuse to vote"は、投票への不満や抗議の一環として使われることが多いです。

続きを読む