プロフィール
Taki0207
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :7
回答数 :2,609
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
皆さん、こんにちは!私の名前はTaki0207です。私は現在ギリシャに住んでおり、異文化環境の中で英語教育に従事しています。この国際的な経験は、私の英語教育へのアプローチに大きな影響を与えています。
私の英語の旅は、フィンランドでの留学から始まりました。そこでの学びは、英語を非母語とする環境でコミュニケーションを取る際の重要性を私に教えてくれました。また、異文化との接触は、私の言語教育法に多様性と柔軟性をもたらしました。
英検では最高レベルの資格を取得しています。これは、複雑なテキストの理解や表現における私の能力を示しています。さらに、IELTSではスコア7.5を達成し、国際的な基準での私の英語スキルが高いレベルにあることを証明しています。
皆さんの英語学習に関する質問や疑問に対して、私は皆さんをサポートし、英語学習の楽しさを共有したいと思っています。文法、発音、リスニング、スピーキングスキルに関するアドバイスから、文化的な理解に至るまで、私の経験と専門知識を活かして皆さんを支援します。一緒に英語の冒険を楽しみましょう!
Nice to meet you too, I'll definitely consider your invitation. 「はじめまして、あなたの招待は確実に考慮します」 「Nice to meet you」は、初めてあるいは初対面の人と出会ったときのあいさつで、「はじめまして」「お会いできてうれしい」などという意味が含まれています。また、ビジネスの場面や公式な場では「どうぞよろしくお願いします」という意味も含まれます。新しい人との出会いや初めての打ち合わせなどで使用します。 Though I'm honored by your invitation, I must politely decline. Pleasure to make your acquaintance. あなたの招待には光栄ですが、丁重にお断りさせていただきます。お会いできて光栄です。 "Nice to meet you"はカジュアルな出会いやフォーマルな状況でも一般的に使われますが、"Pleasure to make your acquaintance"はよりフォーマルで正式な状況で使われます。具体的には、ビジネスミーティングやフォーマルなイベントでよく用いられます。ただし、"Pleasure to make your acquaintance"は少し古風で堅苦しいと感じる人もいるかもしれません。一方、"Nice to meet you"は友人の新しいパートナーと出会ったときや、隣人と初めて話す際など、よりリラックスした状況で適切です。
Excuse me, is this seat taken? すみません、この席空いていますか? 「Is this seat taken?」は、「この席、誰か座ってますか?」という意味です。レストランやカフェ、公共の交通機関など、既に他の人が座っていないか確認したいときに使います。特に、見知らぬ人の隣に座ろうとする場合や、空いている席があるかどうかを確認する場合などに使用します。また、複数の席があるケースでは、特定の席がすでに予約されているかどうかを尋ねるのにも便利です。 Excuse me, is anybody sitting here? 「すみません、ここ誰か座っていますか?」 「Is this seat taken?」は、その席がすでに誰かに取られているかを聞いている表現です。対して、「Is anybody sitting here?」は、その席に誰かが実際に座っているかどうかを確認している表現です。場合によっては、同じような意味になることもありますが、「Is this seat taken?」の方が丁寧な表現とも捉えられ、フォーマルな状況で使われることが多いです。一方、 「Is anybody sitting here?」はカジュアルな状況での使用が適しています。
I can't help but to be jealous when I see you talking to her. 彼女と話すのを見ると、妬まずにはいられない。 「to be jealous」は日本語で「嫉妬する」を意味します。自分が持っていない他の誰かの何か(才能、物、人など)を強く欲しがったり、自分の持っている何か(パートナー、地位など)を他の誰かが奪うのを恐れたりする感情を表現します。使えるシチュエーションは幅広く、恋愛関係でパートナーが他の人と親しくしているのを見て嫉妬する、または友人が新しい高級車を手に入れてうらやましいと感じるなど、自分の欲求や不満足感に基づく様々な状況で使用されます。 When I saw my best friend's brand new car, I was green with envy. 私が親友の新車を見た時、嫉妬で緑色になった感じだった。 "To be jealous"は一般的な羨ましさや嫉妬を表し、誰かが自分が持っていないものを持っていると感じた時に使われます。一方、"To be green with envy"はより強い嫉妬を示し、通常は誰かが他の人が持っているものを強く欲しがっているときに使われます。これはよりドラマチックな表現で、感情が非常に高まっている状況で使われます。
Please make yourself comfortable and take it easy. You're my guest, after all. 「遠慮せずにくつろいで、リラックスしてね。あなたは我が家の客だから。」 Please make yourself comfortable and take it easyは、相手にリラックスして過ごしてほしいと言うときに使います。これは主に、自宅やレストラン、オフィスなど、自分がホストとして相手を迎え入れる場所で使われるフレーズです。また、相手が緊張している様子を見せている場合、気を使うことなく落ち着いてほしいと言う意味でも用いられます。家に招いたゲスト、新しい職場の同僚、初対面の人などに対して使います。 You've had a long week, just kick back and unwind! 長い週だったね、ゆっくりくつろいでリラックスして。 "Please make yourself comfortable and take it easy."はホストがゲストに対し、気軽にくつろいで過ごすようにと伝える時や、リラックスした状態を保つようにと忠告する際に使います。一方、"Just kick back and unwind!"はもっとカジュアルな状況やフレンドリーな関係の人たちとの会話で使います。この表現は、特にストレスを溜めている人に対してよりリラックスするよう励ます際などに使われます。
I'm aiming to score 900 or above on the TOEIC. 私はTOEICで900点以上を目指しています。 このフレーズは、目標を明確に伝える際に使用できます。TOEICは、英語のビジネスコミュニケーション能力を評価する試験で、スコアは990点満点です。たとえば、今後自分が英語のスキルアップを図って仕事や学習に取り組む意向を示すため、自己紹介の際や面接でこのフレーズを使うことができます。900点以上獲得するという目標は、ビジネスレベルの高い英語力を示し、真剣に英語を学ぶ意欲を伝えるのに適しています。 I'm shooting for a TOEIC score of 900 or higher. 「TOEICで900点以上を目指しています。」 両方のフレーズは同じ意味ですが、微妙なニュアンスは文脈と話者のスタイルによります。「I'm aiming to score 900 or above on the TOEIC」は直訳で正式な感じがあり、ビジネス環境や正式な状況でよく使用されます。「I'm shooting for a TOEIC score of 900 or higher」はもっとカジュアルで、友達や同僚との非公式な会話で使用することが多いです。両方とも自分の目標を示すのに使われますが、意図と文脈によって使い分けられます。