プロフィール
Taki0207
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :7
回答数 :2,609
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
皆さん、こんにちは!私の名前はTaki0207です。私は現在ギリシャに住んでおり、異文化環境の中で英語教育に従事しています。この国際的な経験は、私の英語教育へのアプローチに大きな影響を与えています。
私の英語の旅は、フィンランドでの留学から始まりました。そこでの学びは、英語を非母語とする環境でコミュニケーションを取る際の重要性を私に教えてくれました。また、異文化との接触は、私の言語教育法に多様性と柔軟性をもたらしました。
英検では最高レベルの資格を取得しています。これは、複雑なテキストの理解や表現における私の能力を示しています。さらに、IELTSではスコア7.5を達成し、国際的な基準での私の英語スキルが高いレベルにあることを証明しています。
皆さんの英語学習に関する質問や疑問に対して、私は皆さんをサポートし、英語学習の楽しさを共有したいと思っています。文法、発音、リスニング、スピーキングスキルに関するアドバイスから、文化的な理解に至るまで、私の経験と専門知識を活かして皆さんを支援します。一緒に英語の冒険を楽しみましょう!
Sure, I have butterflies in my stomach. ええ、胃がキリキリするくらい緊張しています。 「I'm feeling nervous」の意味は「私は緊張している」という感情を表しています。これは、はじめての経験、大切な試験やプレゼンテーション前、大勢の人々の前で話す、新しい人々に出会う、インタビューを受けるなどのシチュエーションでよく使用されます。また、わくわくするような期待や不安が混在した状況でも使うことができます。心理的な状態を表すため、自身の情緒を他人に伝える際に使用します。 Sure, there's a lot of work to be done before the deadline. I'm feeling on edge. 確かに、締切までにたくさんの仕事が待っています。私はかなり緊張しています。 「I'm feeling nervous」と「I'm feeling on edge」はどちらも不安や緊張感を表す表現ですが、使われるシチュエーションや気分によって使い分けられます。「I'm feeling nervous」は直接的な緊張感や不安を指すのに対し、「I'm feeling on edge」はより焦燥感やイライラを含んだ緊張状態を示します。つまり、仕事のプレゼンテーション前に心配している時は「I'm feeling nervous」、ずっと何かが起こりそうでハラハラしている時は「I'm feeling on edge」と使い分けられます。
I have a lot of work to do today. On top of that, I also have to pick up my kids from school. 今日は仕事がたくさんある。その上、子供たちを学校から迎えにも行かなきゃいけない。 On top of thatは、「それに加えて」「その上」「さらに」「おまけに」といった意味で使われます。多くの場合、既に述べた事情や状況に何かを付け加えたり、強調したりするために使用されます。また、どちらかというと口語的な表現であり、特に否定的な文脈でよく用いられます。例えば、「仕事が忙しくて疲れている上に、家でも子育てをしなければならない」といったようなシチュエーションで使われます。 Furthermore, we have a special offer for new customers at this moment. 「そのうえ、現在新規顧客向けの特別オファーも行っています。」 "On top of that"は日常会話でよく使われ、特に状況が悪化したり、既存の問題に追加の問題が生じたときなどに使われます。一方、"Furthermore"はよりフォーマルな語彙で、報告書、エッセイ、講演などで重要な詳細や追加情報を導入するために使われます。両者とも追加の情報を提供するために使われますが、"Furthermore"はより公式な状況で、"On top of that"はより日常的な会話で使用されます。
The concert is being aired in a live broadcast right now. そのコンサートが今、生放送で放送されています。 「ライブ放送」あるいは「生放送」とも言い、通常テレビ、ラジオ、インターネットなどのメディアを通じて、事象やイベントをリアルタイムで視聴者や聴取者に伝える放送のことを指します。例えば、スポーツの試合、ニュース、コンサートなどが挙げられます。その瞬間に起こっていることを伝えるため、視聴者は現実と同じ速度でそれを体験できます。編集無しの生の情報を提供することから、スリルや緊張感を感じることができます。 We are currently on air with this news program. 「現在、このニュース番組は生放送中です。」 "Live broadcast"は特定のイベント、通常はテレビやラジオで、がリアルタイムで公開されていることを指します。例えば、スポーツイベントやニュース放送等の現在進行形のイベントがそうです。対して、「on air」は放送中であることを意味し、特定のテレビ番組やラジオ番組が現在視聴可能であることを指します。これは特定の時間にプログラムが放送されている時を指します。
I have to reveal a secret to you. 君に秘密を打ち明けなければならない。 Reveal a secretとは、「秘密を明かす」「秘密を暴露する」などの意味を持つ英語のフレーズです。このフレーズは、人々が互いの秘密を共有する状況や、隠されていた事実が明らかになる場面で使われます。この表現はドラマ、小説、映画などのストーリーテリングでもよく用いられ、プロットの重要な転換点として機能します。人間関係やビジネスのコンテキストでも使え、真実が明らかになったときに用いられます。 Okay, I'm going to spill the beans. I've been dating someone. 「分かった、秘密を打ち明けるよ。実は誰かと付き合っているんだ。」 "Reveal a secret"は、意図的にあるいは公式の状況で秘密を開示する表現です。友人に自分のサプライズパーティーの計画を明らかにするといった形で使います。 一方で、"Spill the beans"は、誤って秘密を漏らすときに使われる非公式な表現です。ちょっとしたミスやうっかりした場面で、例えば意図せずに友人のサプライズパーティーの計画を他の友人に言ってしまった場合などに使います。
Whenever I go to sacred places like shrines or churches, I just feel at peace. 神社や教会のような神聖な場所に行くと、なぜか心がすっとして、とても平和な気持ちになります。 「Feel at peace」とは、「心が落ち着く」「安心している」などの意味を含む表現です。感情的なストレスや混乱から自由で、心が清らかで落ち着いている状態を指します。美しい風景を見て心が安らぐときや、問題が解決されて心が平穏になったとき、またはヨガや瞑想などを行って心が落ち着いたときなどに使えます。逆に争いや問題、悩み事などがある時は使えません。 Whenever I visit a shrine or a church, my mind is at ease. 神社や教会に行くたびに、なぜか私の心は落ち着きます。 "Feel at peace"は内面的な平和、つまり深い安らぎや満足感を表現するのに使われます。たとえば瞑想後や自然に囲まれた時に使います。一方、"My mind is at ease"は一時的な安心感を表し、心配事が解消された時や疑問が晴れた時に使うフレーズです。例えば、問題が解決された後や疑念が晴れた時などに使います。