プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はTaki0207です。私は現在ギリシャに住んでおり、異文化環境の中で英語教育に従事しています。この国際的な経験は、私の英語教育へのアプローチに大きな影響を与えています。

私の英語の旅は、フィンランドでの留学から始まりました。そこでの学びは、英語を非母語とする環境でコミュニケーションを取る際の重要性を私に教えてくれました。また、異文化との接触は、私の言語教育法に多様性と柔軟性をもたらしました。

英検では最高レベルの資格を取得しています。これは、複雑なテキストの理解や表現における私の能力を示しています。さらに、IELTSではスコア7.5を達成し、国際的な基準での私の英語スキルが高いレベルにあることを証明しています。

皆さんの英語学習に関する質問や疑問に対して、私は皆さんをサポートし、英語学習の楽しさを共有したいと思っています。文法、発音、リスニング、スピーキングスキルに関するアドバイスから、文化的な理解に至るまで、私の経験と専門知識を活かして皆さんを支援します。一緒に英語の冒険を楽しみましょう!

0 329
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「品質には絶対に妥協しません」「手抜きは一切なし!」という意味です。 製品やサービスの質をアピールしたい時、「うちは安さよりも品質を重視してるんだ」と、こだわりや自信を伝えたい場面で使えます。職人魂を語るような、ちょっとカッコつけたい時にもピッタリです! Even though the budget is a bit tight, we don't cut corners on quality. たとえ予算が少し厳しくても、我々は品質で手を抜くことはしません。 ちなみに、「We don't compromise on quality.」は「品質には絶対に妥協しません」という強いこだわりを表す決め台詞です。価格交渉で安さを求められた時や、自社製品の強みをアピールする場面で「高くても、時間がかかっても、品質だけは譲れないんです」という誇りを伝えるのにぴったりですよ。 Even if the budget is tight, we don't compromise on quality. たとえ予算が厳しくても、我々は品質に妥協しません。

続きを読む

0 897
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「We're on a very tight budget.」は、「お金に全然余裕がない」「カツカツなんだ」といったニュアンスです。 何かを買うのを断るとき、安い提案をしたいとき、または贅沢できない状況を説明するときに使えます。「飲み会?ごめん、今月マジで金欠で…」のような、友達同士の会話からビジネスシーンまで幅広く使える便利なフレーズです。 We're on a very tight budget, so we should probably try to negotiate the price. 私たちは予算が非常に限られているので、価格の交渉を試みるべきでしょう。 ちなみに、"We're working with a shoestring budget." は「カツカツの予算でやってるんだ」という感じです。新しい機材の購入を頼まれた時など、お金がないことを伝えたい場面で「実は予算が厳しくて…」と、少し冗談っぽく、でも正直に状況を説明するのにぴったりの表現ですよ。 We're working with a shoestring budget, so we should probably try to negotiate the price. 私たちは非常に限られた予算でやっているので、価格の交渉を試みるべきでしょう。

続きを読む

0 210
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「見たまんま、裏表なし」って感じです!人や物に対して「隠し事や余計な飾り気はないよ、このまんまだよ」と伝えたい時に使います。 例えば、自分の正直な性格をアピールしたり、商品の写真と実物が同じだと保証する時なんかにピッタリです。 With the new guy, what you see is what you get; he's as aggressive as he looks. 新しく入った彼、見た目通り好戦的ですね。まさに、そのまんまの人です。 ちなみに、"It's exactly what it looks like." は「見たまんま、その通りだよ」という意味で、何かを隠したり誤魔化したりする気がない時に使います。ちょっと気まずい状況や、相手が「え、これって…?」と疑っている時に、「そう、君が思ってるとおりだよ」と裏表なく認めるニュアンスです。 The new guy is belligerent in every way. It's exactly what it looks like. 新しく入った彼はあらゆる点で好戦的ですね。見たまんまです。

続きを読む

0 280
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「やっぱりね!」「初めから分かってたよ!」というニュアンスです。予想通りの結果になった時や、隠されていた真実が明らかになった時に、自分の正しさを少し得意げに、または冗談っぽく主張する場面で使います。 I knew all along you'd be successful, but I never imagined it would be this big. 君が成功することは最初からわかっていたけど、ここまで大きくなるとは想像もしていなかったよ。 ちなみに、「I saw it coming from a mile away.」は「そんなことだろうと思ったよ」「とっくに気づいてたよ」というニュアンスで使えます。誰かのサプライズがバレバレだった時や、予想通りの結末になった時に「お見通しだよ!」と冗談っぽく言うのにピッタリな表現です。 I knew you'd be successful, but I have to admit, I didn't see *this* level of success coming from a mile away. 君が成功することはわかっていたけど、正直、ここまでの成功は予想外だったよ。

続きを読む

0 333
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「あーあ、もう朝か…」という、うんざりした気持ちやがっかり感を表現するフレーズです。 夜更かしして寝足りない時、休みが終わって仕事や学校に行きたくない朝、または楽しい夜が明けてしまった時などに「まだ寝ていたいのに」「時間が経つのが早すぎる」というニュアンスで使えます。親しい友人との会話や独り言にぴったりです。 *Alarm clock rings* Ugh, it's morning already. あー、もう朝だ。 ちなみに、「Is it morning already?」は、単に「もう朝ですか?」と時間を尋ねるだけでなく、「え、もう朝なの!?」という驚きや、時間が経つのが早すぎると感じるニュアンスで使います。夜更かしして作業に没頭していた時や、ぐっすり眠れなかった朝などにピッタリな一言です。 (Alarm clock rings) Ugh, is it morning already? (アラームが鳴る)うわー、もう朝か。

続きを読む