プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はTaki0207です。私は現在ギリシャに住んでおり、異文化環境の中で英語教育に従事しています。この国際的な経験は、私の英語教育へのアプローチに大きな影響を与えています。

私の英語の旅は、フィンランドでの留学から始まりました。そこでの学びは、英語を非母語とする環境でコミュニケーションを取る際の重要性を私に教えてくれました。また、異文化との接触は、私の言語教育法に多様性と柔軟性をもたらしました。

英検では最高レベルの資格を取得しています。これは、複雑なテキストの理解や表現における私の能力を示しています。さらに、IELTSではスコア7.5を達成し、国際的な基準での私の英語スキルが高いレベルにあることを証明しています。

皆さんの英語学習に関する質問や疑問に対して、私は皆さんをサポートし、英語学習の楽しさを共有したいと思っています。文法、発音、リスニング、スピーキングスキルに関するアドバイスから、文化的な理解に至るまで、私の経験と専門知識を活かして皆さんを支援します。一緒に英語の冒険を楽しみましょう!

0 180
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Do you have a Coming of Age Ceremony in your country too? 「あなたの国でも成人式はありますか?」 「Coming of Age Ceremony」は日本の成人式を指す言葉です。日本では、20歳を迎える人々が成人として社会に参加することを祝うため、毎年1月の第2月曜日に行われます。新成人の男女が晴れ着を着て集まり、地方自治体や学校などから祝辞を受けます。また、成人としての義務と責任を新たに認識する機会ともなります。この言葉は主に、新成人が参加する成人式のイベントや、その周辺の話題を語る際に使用します。 Do they have something like an Adulting Ceremony overseas? 「海外でも成人式のようなものはありますか?」 Do you have a rite of passage into adulthood in your country, like we have the Coming of Age Day in Japan? 「日本には成人の日という成人式がありますが、あなたの国ではそのような成人の儀式はありますか?」 Adulting Ceremonyは特定の文化や宗教の成人式を指す一方、Rite of Passage into Adulthoodはより広範で、成人への一般的な移行を指します。前者は特定のイベント(例えば日本の成人式やユダヤ教のバル・ミツヴァ)を指すのに対し、後者は典型的な成人への一般的な経験や儀式(例えば、運転免許を取得したり、初めての仕事を得たりする)を指します。したがって、具体的なイベントについて話す場合はAdulting Ceremonyを、より広範な成人への移行について話す場合はRite of Passage into Adulthoodを使用します。

続きを読む

0 249
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Watching a movie in a theater really does have a different kind of impact, doesn't it? 映画館で映画を見るとやっぱり迫力がありますね。 「Watch a movie」は「映画を見る」という意味の英語表現です。家でDVDやNetflixなどで映画を見る時や、映画館で新作映画を見る時などに使えます。また、友達に何をしているか尋ねられた時や、週末の予定を話す時など、日常会話で頻繁に使われる表現です。さらには、デートの提案や自己紹介で好きな過ごし方としても使えます。 Seeing a movie at the cinema really does pack a punch, doesn't it? 「映画館で映画を見るとやっぱり迫力がありますね」 I went to check out a movie at the theater for the first time in a while, and the experience is definitely more intense. 久しぶりに映画館に行って映画を観に行きましたが、やはり映画館で見る映画は迫力がありますね。 「See a movie」は映画を見に行く、または見るという一般的な表現です。一方、「Check out a movie」は映画を試しに見てみる、または調査・探求するというニュアンスがあります。例えば、ある映画が評判になっている時、「Check out a movie」はその映画を自分でも確かめてみようという意味合いで使われます。

続きを読む

0 8,339
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

The interview date has been set. Looking forward to seeing you on the day. 面接日が決まりました。当日お会いできることを楽しみにしています。 「Looking forward to seeing you on the day」は、「その日にお会いするのを楽しみにしています」という意味です。会合やイベント、デートなど、特定の日に予定があるときに使われます。これは相手への期待感を示す表現で、ビジネスシーンやカジュアルな状況でも使用できます。また、感謝や敬意を表すとともに、ポジティブな雰囲気を伝えることができます。 Thank you for setting up the interview. See you then. 面接の設定をしていただき、ありがとうございます。その時にお会いしましょう。 We have decided on the interview schedule. Looking forward to your presence on the day. 面接日程が決まりました。当日はよろしくお願いします。 See you thenは非常にカジュアルで、友人や知人との日常的な会話でよく使われます。たとえば、友人とのランチの約束や、仕事の会議の終わりに使います。一方、Looking forward to your presence on the dayはよりフォーマルで、特定のイベントや会合に誰かを招待する際に使われます。結婚式や企業のイベント、公式なセレモニーなど、出席が重要な場面でこのフレーズを見かけるでしょう。

続きを読む

0 370
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I have a reservation for 9 PM under the name Tanaka. 「21時に田中という名前で予約を入れています。」 「I have a reservation for 9 PM.」は、「私は9時に予約をしています」という意味です。この表現は、レストランやホテル、映画館などで、あらかじめ席や部屋、チケットなどを確保しておくための予約を指しています。具体的なシチュエーションとしては、レストランに到着してホストに自分の予約を伝える時や、ホテルのフロントでチェックインする時などに使われます。 I'm Tanaka. I'm booked for 9 PM. 「田中と申します。21時に予約をしています。」 I'm Tanaka, I'm scheduled for 9 PM. 田中です。21時に予約しています。 I'm booked for 9 PMは、特にレストランの予約やサービスの予約など、自分が何かを利用するために時間を確保したときに使用します。一方、I'm scheduled for 9 PMは、仕事や会議、学校の授業など、自分が何かを実行するために時間を確保した場合に使います。しかし、これらのフレーズは大きな違いはなく、お互いの代わりに使うことができ、ニュアンスも非常に似ています。

続きを読む

0 759
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I was terrible at math, so I studied Liberal Arts and Sciences in college. 数学が全くダメだったので、大学ではリベラルアーツとサイエンスを学びました。 リベラルアーツとサイエンスは広範な学問分野を網羅する教鈴方針で、自由な思考や幅広い知識を身につけることを目指します。文学、哲学、歴史、社会科学、自然科学など、多様な学問を学びます。一般的に大学の初めの2年間で受ける基礎教育の一部とされます。この教育方針は、自分の専門分野だけでなく、さまざまな視点から物事を考える力を養います。就職活動や社会人としてのスキルアップのために利用することができます。 I was terrible at Mathematics, so I majored in Humanities and Sciences in university. 数学が全くダメだったので、大学では文系(人文科学と自然科学)を専攻しました。 I was terrible at math, so I studied Arts and Sciences in college. 数学が全くダメだったので、大学では文系(アートと科学)を専攻しました。 Humanities and SciencesとArts and Sciencesは主にアカデミックな分野で用いられ、教育カリキュラムや学部の名前として使われます。Humanities and Sciencesは哲学、文学、社会科学などの人文科学と物理学、生物学、化学などの自然科学を指します。一方、Arts and Sciencesは人文科学と自然科学に加え、視覚芸術、音楽、演劇などの芸術分野も含みます。ネイティブスピーカーはこれらの用語を、特定の学問分野や教育プログラムを指す際に使い分けます。

続きを読む