プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はTaki0207です。私は現在ギリシャに住んでおり、異文化環境の中で英語教育に従事しています。この国際的な経験は、私の英語教育へのアプローチに大きな影響を与えています。

私の英語の旅は、フィンランドでの留学から始まりました。そこでの学びは、英語を非母語とする環境でコミュニケーションを取る際の重要性を私に教えてくれました。また、異文化との接触は、私の言語教育法に多様性と柔軟性をもたらしました。

英検では最高レベルの資格を取得しています。これは、複雑なテキストの理解や表現における私の能力を示しています。さらに、IELTSではスコア7.5を達成し、国際的な基準での私の英語スキルが高いレベルにあることを証明しています。

皆さんの英語学習に関する質問や疑問に対して、私は皆さんをサポートし、英語学習の楽しさを共有したいと思っています。文法、発音、リスニング、スピーキングスキルに関するアドバイスから、文化的な理解に至るまで、私の経験と専門知識を活かして皆さんを支援します。一緒に英語の冒険を楽しみましょう!

0 332
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

So you're still really into snowboarding, huh? 「やっぱりまだスノーボードにハマってるんだね?」 「I'm really into snowboarding」のフレーズは、「私はスノーボードに夢中です」という意味で、スノーボードを非常に好きで、それに多くの時間を費やしていることを表現しています。この表現はカジュアルな会話でよく用いられ、趣味や関心事について語る際に使えます。例えば、新しい友人や知人と自分の趣味について話すシチュエーションで使用することができます。 So, you're still hooked on snowboarding? 「それで、まだスノーボードにハマってるの?」 So, you're still totally addicted to snowboarding, huh? 「それで、まだスノーボードに完全にハマっているんだね?」 I'm hooked on snowboardingとI'm totally addicted to snowboardingの両方とも、スノーボードに非常に興奮していて、それをやめることができないという意味です。しかし、I'm totally addicted to snowboardingはより強い表現で、スノーボードがその人の生活の主要な部分を占めていることを示しています。一方、I'm hooked on snowboardingは少し軽い表現で、スノーボードがその人が楽しむ活動の一つであることを示しています。使い分けは主にその人がスノーボードにどれくらいの時間やエネルギーを投じているか、またはその人が自身の興奮度をどの程度強く表現したいかによります。

続きを読む

0 538
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I was so scared on the roller coaster that I had to cling on to the handrail tightly. 私はジェットコースターでとても怖かったので、手すりにしっかりとしがみつくしかありませんでした。 「Cling on to」は、「必死に(何かを)保持し続ける」「しがみつく」などの意味を持つ英語のフレーズです。物理的なもの、例えば手すりやロープなどにしがみつく様子を表すこともありますが、抽象的なもの、例えば過去の記憶、信念、考え方などに固執する様子を表すこともあります。たとえば、困難な状況で希望にしがみつく、古い習慣や思考に執着するなどのシチュエーションで使うことができます。 Hold on tight to the railing, it's slippery here. 手すりにしっかりとしがみついて、ここは滑りやすいから。 The little girl was scared and latched onto her mother's leg. その小さな女の子は怖がって、母親の足にしがみついた。 Latch ontoは、ある考えやアイデアに強く固執する、あるいは何かや誰かに依存することを指すメタフォリカルな表現です。例えば、「彼はそのアイデアにすぐに latch onto した」は、彼がそのアイデアに強く引きつけられ、それを放すことができなかったことを示します。 一方、Hold on tight toは通常、物理的なアクションを指します。例えば、乗り物に乗っている間にしっかりとつかまるように言うときなどです。しかし、これも比喩的に使用することができ、ある考えや人々を強く保持し続けることを表すことができます。例:「彼は彼の夢に hold on tight した」。

続きを読む

0 233
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I want to ask you something! Have you ever heard of the saying, 'You reap what you sow'? 「何か聞きたいんだけど、自業自得という言葉、聞いたことある?」 「I want to ask you something!」は、「あなたに質問があるんだ!」という意味です。日常会話やビジネスシーンなど幅広いシチュエーションで使えます。質問したい内容があるときや、相手の意見や考えを知りたいときに使います。直訳すると「私はあなたに何かを尋ねたい」となりますが、日本語の感覚としては「ちょっと聞きたいことがあるんだけど」といったニュアンスです。 I have a question for you! Don't you think you might be the reason why this happened? 「あなたに質問があります!これが起こった原因は、もしかしてあなた自身ではないでしょうか?」 There's something I'd like to inquire about! How come you're surprised at the mess you've created? 「聞きたいことがあるんだけど!自分で作った問題にどうして驚いてるの?」 「I have a question for you」は日常的でカジュアルな表現で、友人や同僚、家族などに対して使用します。一方、「There's something I'd like to inquire about」はフォーマルな表現で、ビジネスの状況や教授、上司などに対して使用します。また、後者は重要な問題や複雑な問い合わせをする際にも使われます。

続きを読む

0 587
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Really? You'll surely come again tomorrow, right? 「ほんとに?きっとまた明日来るんだよね?」 「Surely」は、「確かに」や「きっと」などと訳され、強い確信や当然の期待を表します。例えば、「彼はきっと成功するだろう」は英語で「He will surely succeed」となります。また、「Surely, you're joking」といった疑問文で使うと、「冗談でしょ?」や「本気で言ってるの?」といった驚きや疑いのニュアンスが出ます。 Are you really coming back tomorrow? Definitely, I promise. 「本当に明日戻ってくるの?」 「絶対に、約束だよ。」 Absolutely, I'll definitely be here tomorrow. 「絶対に、明日は確実にここに来るよ。」 「Definitely」は「確かに」や「間違いなく」を意味し、自身の意見や確信をはっきりと表現する際に使います。たとえば、「その映画を絶対に観るべきだ」と言う場合、「You should definitely see that movie.」 一方、「Absolutely」も「絶対に」や「完全に」を意味しますが、これはより強い肯定や同意を示す際に使われます。たとえば、「その提案に全面的に賛成だ」と言う場合、「I absolutely agree with that proposal.」 両者は同じような状況で使われますが、「Absolutely」の方がより強い感情や説得力を持つ表現であると言えます。

続きを読む

0 2,126
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I brought this as a souvenir for you. これ、お土産に持ってきました。 「Here's a souvenir for you.」は、「これはあなたへのお土産です」という意味です。旅行先や特別なイベントから帰ってきたとき、自分が訪れた場所や体験したことを相手に伝えるために、お土産を渡す際に使います。これは親しい人への思いやりの表現で、特定の場所や体験を共有することでコミュニケーションを深めます。 I brought you a little something from my trip. It's a souvenir. 「これ、旅行のお土産に持ってきました。お土産です。」 I've got a memento for you from my travels. I thought you might like it. 「これ、私が旅行したときに買ってきたお土産だよ。気に入ってもらえるといいな。」 「I brought you a little something from my trip」は、旅行中に相手のために何か小さなものを買ってきたときに使います。親しい人へのカジュアルな表現で、そのアイテムは大きなものではなく、気持ちを示すものです。「I've got a memento for you from my travels」はより一般的で、旅行から持ち帰った記念品を相手に渡すときに使用します。これは、特定の場所や経験を思い出させるもので、より公式な状況でも使えます。

続きを読む