Hiromi K

Hiromi Kさん

2023/11/21 10:00

何があっても海外に勉強しに行く を英語で教えて!

目標が定まったので、「何があっても海外に勉強しに行く」と言いたいです。

0 168
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/09 00:00

回答

・I'm going to study abroad come hell or high water.
・I'm going to study abroad no matter what.
・I will study abroad, come what may.

I've set my goal and I'm going to study abroad come hell or high water.
目標を定めたので、何があっても絶対に海外で勉強しに行きます。

「I'm going to study abroad come hell or high water.」は、「どんな困難があっても、絶対に留学するつもりだ」という強い決意を表しています。「come hell or high water」は「どんな困難が待ち受けていても」という意味のイディオムで、強い意志や決意を示す際によく使われます。このフレーズは、自分の目標や夢を達成するために全力を尽くすことを誓ったときや、困難な状況でも決意を変えないことを語るときに使用できます。

I've set my goals and I'm going to study abroad no matter what.
目標が定まったので、何があっても海外に勉強しに行きます。

I've set my goal, and I will study abroad, come what may.
目標を定めました、そして何があっても海外に勉強しに行きます。

両方のフレーズは同様の決意を表していますが、「I'm going to study abroad no matter what」は日常的な会話でよく使われ、直訳すれば「何があっても海外で勉強するつもりだ」です。一方、「I will study abroad, come what may」はより文学的または強調的な表現で、「何が起ころうとも海外で勉強する」という意味です。このフレーズは、誓いや決意を強調する場合に使われることが多いです。

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/25 12:54

回答

・I will study abroad no matter what happe

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「何があっても海外に勉強しに行く 」は英語で下記のように表現できます。
(上記は文字制限のためすべて記入できていません。)

I will study abroad no matter what happens.

study abroadで「留学する」、no matter what happensで「何があっても」という意味になります。

例文:
I've got a specific target now! I will study abroad no matter what happens.
(目標が決まったよ!何があっても海外に勉強しに行くよ!)
* target 目標
(ex) My target is to pass the exam.
(目標が試験に受かることです。)

I will study abroad no matter what happens. I want to experience a lot.
(何があっても海外に勉強しに行きます。たくさん経験したいです。)
* experience 経験する
(ex) What did you experience in Australia?
(オーストラリアで何を経験しましたか?)

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV168
シェア
ポスト