kazuoさん
2024/08/01 10:00
大いに勉強していただけますよね を英語で教えて!
取引先に見積もりをお願いしているときに「大いに勉強していただけますよね」と言いたいです。
回答
・You'll give us a good discount,won't you
・I'm sure you can offer us a better price
1. You'll give us a good discount, won't you?
「大いに勉強していただけますよね」という意味です。
例文
We're planning to make a large order. You'll give us a good discount, won't you?
大量発注を検討しています。大いに勉強していただけますよね。
You'll:You will の短縮形
give us:私たちに与える
a good discount :良い値引き
won't you? :~ですよね?(付加疑問)
2. I'm sure you can offer us a better price
「きっと良い値段を提示していただけると思います」という意味です。
例文
We've been loyal customers for years. I'm sure you can offer us a better price on this order.
長年のお得意様です。今回の注文では大いに勉強していただけると思います。
I'm sure :私は確信しています
you can ~:あなたは~できる
offer us :私たちに提供する
a better price:より良い価格
これらの表現はいずれも、取引先に対して値引きや良い条件を期待していることを伝えています。1の表現はより直接的で、2の表現はやや回りくどい言い方です。