プロフィール
Taki0207
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :18
回答数 :3,330
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
皆さん、こんにちは!私の名前はTaki0207です。私は現在ギリシャに住んでおり、異文化環境の中で英語教育に従事しています。この国際的な経験は、私の英語教育へのアプローチに大きな影響を与えています。
私の英語の旅は、フィンランドでの留学から始まりました。そこでの学びは、英語を非母語とする環境でコミュニケーションを取る際の重要性を私に教えてくれました。また、異文化との接触は、私の言語教育法に多様性と柔軟性をもたらしました。
英検では最高レベルの資格を取得しています。これは、複雑なテキストの理解や表現における私の能力を示しています。さらに、IELTSではスコア7.5を達成し、国際的な基準での私の英語スキルが高いレベルにあることを証明しています。
皆さんの英語学習に関する質問や疑問に対して、私は皆さんをサポートし、英語学習の楽しさを共有したいと思っています。文法、発音、リスニング、スピーキングスキルに関するアドバイスから、文化的な理解に至るまで、私の経験と専門知識を活かして皆さんを支援します。一緒に英語の冒険を楽しみましょう!
「痛みを和らげて」という意味で、体や心のつらさを軽くしてほしい時に使います。頭痛や腰痛などの身体的な痛みはもちろん、悲しみやストレスといった精神的な苦痛にも使えます。薬の効能説明から、落ち込んでいる友達に「苦しみを取り除いてあげたい」と願う気持ちまで、幅広く使える表現です。 This will help relieve the pain. これをすれば痛みが和らぐよ。 ちなみに、「Ease the pain.」は「痛みを和らげて」という意味。物理的な痛みだけでなく、心の辛さや悲しみを軽くしてほしい時にも使えます。注射の前に「少しでも痛くしないでね」と伝えたり、失恋した友達に「辛い気持ちが少しでも楽になるといいね」と寄り添うなど、幅広い場面で使える優しい表現です。 Here, put this ice pack on it. It'll help ease the pain. ここに保冷剤を当てて。痛みを和らげるのに役立つよ。
「それなしじゃ生きていけない!」という意味で、物や人への強い愛着や依存を表す大げさな愛情表現です。 スマホやコーヒーのように日常に欠かせない物から、大好きな音楽、趣味、恋人やペットまで、ユーモアを交えて「マジで大好き!」「これがないと無理!」と伝えたい時にぴったりのフレーズです。 I honestly can't live without my phone; I use it for everything. 正直、スマホなしでは生きていけないよ。何にでも使ってるからね。 ちなみに、「I can't get by without it.」は「これなしじゃやってけないよ〜」という感じですごく頼りにしている気持ちを表すフレーズです。大好きなスマホやコーヒー、欠かせない仕事道具など、生活に不可欠なものに対して「マジで必需品なんだ!」と伝えたい時に気軽に使える便利な表現ですよ。 I rely on my smartphone for everything; I can't get by without it. スマホに何でも頼ってるから、これなしじゃやっていけないよ。
「No, thank you.」は、何かを勧められたり、手伝いを申し出られたりした時に使う、丁寧でやわらかい断り方です。「いいえ、結構です」「いえ、大丈夫です」といったニュアンス。 お店で「袋は要りますか?」と聞かれた時や、友人から「コーヒー飲む?」と聞かれた時など、日常の様々な場面で使えます。単に "No" と言うより、相手への配慮が伝わる便利な一言です。 No, thank you. I'm okay. いいえ、大丈夫です。 ちなみに、「I'm good, thanks.」は何かを勧められた時に「大丈夫だよ、ありがとう」と丁寧に断る便利なフレーズです。カフェで「他にご注文は?」と聞かれた時や、友達に「何か飲む?」と聞かれた時に使えます。気持ちは嬉しいけど、今は満たされているよ、というポジティブなニュアンスが伝わります。 No, I'm good, thanks. いいえ、大丈夫です。
「この曲、どう思う?」「この曲、好き?」といった感じで、相手の好みや感想を気軽に尋ねる定番フレーズです。 友達とドライブ中に流れている曲について話したり、おすすめの曲を誰かに聴かせて反応を知りたい時など、カジュアルな場面で幅広く使えます。 Do you like this song? この曲、好き? ちなみに、「What do you think of this song?」は「この曲、どう思う?」と相手に感想をストレートに尋ねる定番フレーズだよ。友達とドライブ中に流れた曲や、おすすめしたい曲を聴かせた後など、気軽に意見を聞きたい時にピッタリ。好き嫌いだけでなく、どんな印象を持ったか知りたい時に使ってみて! What do you think of this song? It's got a great vibe. この曲どう思う?すごく良い雰囲気だよね。
この仕事が大好きで「健康が許す限り、ずっと続けたい!」という情熱や強い意志を伝えるフレーズです。 今の仕事への満足感や、やりがいを表現したい時にぴったり。同僚や上司との会話で、仕事への前向きな気持ちを伝えたい時などに使えます。 I absolutely love what I do, and I want to keep doing this job for as long as my health allows. 自分の仕事が本当に大好きなので、健康が許す限りこの仕事を続けたいです。 ちなみに、このフレーズは「できる限り、この仕事を続けるよ」という、前向きで少しエモいニュアンスです。仕事への愛着や情熱を伝えたい時、または退職時期を聞かれて「まだ頑張るよ!」と意欲を示したい時にピッタリ。自分の意志で続ける、という気持ちが伝わります。 I absolutely love what I do, so I'll keep doing this job for as long as I'm able. 本当にこの仕事が大好きなので、体が続く限りは続けていくつもりです。