プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はTaki0207です。私は現在ギリシャに住んでおり、異文化環境の中で英語教育に従事しています。この国際的な経験は、私の英語教育へのアプローチに大きな影響を与えています。

私の英語の旅は、フィンランドでの留学から始まりました。そこでの学びは、英語を非母語とする環境でコミュニケーションを取る際の重要性を私に教えてくれました。また、異文化との接触は、私の言語教育法に多様性と柔軟性をもたらしました。

英検では最高レベルの資格を取得しています。これは、複雑なテキストの理解や表現における私の能力を示しています。さらに、IELTSではスコア7.5を達成し、国際的な基準での私の英語スキルが高いレベルにあることを証明しています。

皆さんの英語学習に関する質問や疑問に対して、私は皆さんをサポートし、英語学習の楽しさを共有したいと思っています。文法、発音、リスニング、スピーキングスキルに関するアドバイスから、文化的な理解に至るまで、私の経験と専門知識を活かして皆さんを支援します。一緒に英語の冒険を楽しみましょう!

0 493
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「彼は成長して医者になった」という意味です。子供の頃からの成長の過程を経て、最終的に医者という結果になった、というストーリーを感じさせる表現です。「昔はやんちゃだった彼が、立派に成長してね…」のように、誰かの成長を感慨深く語るときにぴったりです。 That little rascal from down the street? I can't believe he grew up to be a doctor. 近所のあのわんぱく坊主?彼が成長して医者になったなんて信じられないよ。 ちなみに、「He ended up becoming a doctor.」は「彼は結局、医者になったんだ」という意味です。元々は別の夢があったり、医者になるなんて誰も思っていなかったりしたけど、色々あって最終的にそうなった、という意外な結末や経緯を伝える時にぴったりの表現ですよ。 I can't believe that little troublemaker from down the street grew up and he ended up becoming a doctor. まさか、あの近所の暴れん坊が成長して医者になったなんて信じられないよ。

続きを読む

0 684
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「輸送中に壊れちゃった」という意味です。ネット通販で買った商品が届いたら箱が潰れていたり、中身が壊れていたりした時によく使います。 出品者や配送業者に「届いた商品、輸送中に壊れてたみたいです」と伝える時などに便利なフレーズです。 Is damage in transit covered by your insurance? 輸送中の破損は保険で保証されますか? ちなみに、「Damaged during shipping.」はネット通販などで届いた商品が配送中に壊れていた、という状況で使える定番フレーズです。「輸送中に破損しました」という意味で、出品者への連絡や返品・交換を求める際に便利ですよ。シンプルに状況を伝えたい時にぴったりです。 Is damage during shipping covered by your insurance? 輸送中の破損は、そちらの保険でカバーされますか?

続きを読む

0 1,039
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「出身は東京ですが、今は大阪に住んでいます」という意味です。自己紹介で「どこから来たの?」と聞かれた時によく使います。 「but」が入ることで、出身地と現在の居住地が違うことを明確に伝えられます。親しみやすい定番のフレーズですよ! I'm originally from Tokyo, but I live in Osaka now. 私は元々東京出身ですが、今は大阪に住んでいます。 ちなみに、このフレーズは「もともと東京出身なんだけど、今は大阪を拠点にしてるんだ」という感じです。自己紹介で出身地の話になった時や、逆に関西弁を褒められた時などに「実は…」と補足情報を付け加えるのにピッタリですよ。 I'm originally from Tokyo, but I'm based in Osaka now. もともとは東京出身ですが、今は大阪を拠点にしています。

続きを読む

0 282
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「何か質問があれば、遠慮なくメールしてくださいね」という意味です。相手に「いつでも気軽に連絡して大丈夫ですよ」という親切でオープンな気持ちを伝える表現です。 ビジネスメールの結びや、プレゼン後の質疑応答、資料を渡す時など、相手に質問の機会を与えたい様々な場面で使えます。丁寧でありながらも堅苦しくないので、幅広く活用できます。 Please feel free to email me if you have any questions. ご質問がございましたら、ご遠慮なくメールでご連絡ください。 ちなみに、このフレーズは「何か質問があったら、遠慮なくメールしてくださいね」という意味です。ビジネスメールの締めによく使われ、「いつでも気軽にどうぞ」という親切で丁寧な気持ちが伝わります。相手に安心感を与えたい時にぴったりの一言です。 Please don't hesitate to email me if you have any questions. ご質問がございましたら、ご遠慮なくメールでご連絡ください。

続きを読む

0 311
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「今日は30件の予約が入っています」という意味です。レストランやホテル、美容院などで、スタッフ同士がその日の予約状況を共有する際に使われる、ごく一般的な表現です。「今日は忙しくなりそうだね!」といったニュアンスで使われることも多いです。 We have 30 bookings today. 今日の予約は30件です。 ちなみに、このフレーズは「今日、30件の予約でいっぱいです」という意味です。忙しくてこれ以上は予約が取れない状況を伝える時に使います。美容院やレストランなどで、予約を断る際や、今日の忙しさを同僚と話す時などに「いやー、今日は30件も入ってて満員なんだ」といったニュアンスで気軽に言えますよ。 We're fully booked with 30 appointments today. 今日は30件の予約でいっぱいです。

続きを読む