プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はTaki0207です。私は現在ギリシャに住んでおり、異文化環境の中で英語教育に従事しています。この国際的な経験は、私の英語教育へのアプローチに大きな影響を与えています。

私の英語の旅は、フィンランドでの留学から始まりました。そこでの学びは、英語を非母語とする環境でコミュニケーションを取る際の重要性を私に教えてくれました。また、異文化との接触は、私の言語教育法に多様性と柔軟性をもたらしました。

英検では最高レベルの資格を取得しています。これは、複雑なテキストの理解や表現における私の能力を示しています。さらに、IELTSではスコア7.5を達成し、国際的な基準での私の英語スキルが高いレベルにあることを証明しています。

皆さんの英語学習に関する質問や疑問に対して、私は皆さんをサポートし、英語学習の楽しさを共有したいと思っています。文法、発音、リスニング、スピーキングスキルに関するアドバイスから、文化的な理解に至るまで、私の経験と専門知識を活かして皆さんを支援します。一緒に英語の冒険を楽しみましょう!

0 385
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Distracted driving is a serious problem these days. これから運転が散漫になることは現在、深刻な問題です。 ディストラクテッド・ドライビング(distracted driving)は、運転中に他の事に気を取られることで、運転者の注意力が散漫になる状態を指します。スマートフォンの操作、飲食、化粧、ナビ操作、助手席との会話など、運転以外の行動により注意力が削がれることが該当します。この状態では事故を起こす可能性が高くなるため、絶対に避けるべき行為とされています。特にスマホの操作は視線を道路から逸らすため危険です。 Remember, no texting and driving. It's dangerous. 忘れないでね、運転中はメッセージの送受信はしないで。それは危険だよ。 I was driving while multitasking, trying to navigate the GPS and talk on the phone at the same time. 「私はマルチタスクをしながら運転していました。つまり、GPSを操作しながら同時に電話をしていました。」 Texting and drivingは特に運転中にテキストメッセージを送る行為を指します。一方、Driving while multitaskingは運転中に他の課題(食事、化粧、地図の確認など)も同時に行うことを指します。前者は特定の行為に焦点を当て、後者は一般的な運転中の注意散漫を指すため、文脈により使い分けられます。

続きを読む

0 640
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I can't stand the draft from the air conditioner. It's just too much for me. エアコンの風が苦手なんだよね。私にはそれがちょっときついんだ。 「I can't stand the draft from the air conditioner.」は、「エアコンからの風が我慢できない」という意味です。プライベートな空間でもオフィスでも使える表現で、直接的にエアコンから吹き出る風が冷たすぎる、または風が直接当たることが不快であることを示しています。このフレーズは、自分が寒さや風に対して敏感であることを他人に伝える場合に使います。 Could we change seats? The air conditioner's breeze bothers me. 「席を変えてもいい?エアコンの風が気になるんだ。」 I'm sorry, but the air conditioner's draft is difficult for me to tolerate. Can we sit somewhere else? 「ごめん、でもエアコンの風が苦手なんだよね。他の場所に座れないかな?」 The air conditioner's breeze bothers meは、エアコンの風が不快である程度の不満を表現していますが、それが特に困難を引き起こしているわけではありません。一方、The air conditioner's draft is difficult for me to tolerateは、エアコンの風が非常に不快で、それを我慢することが難しいという強い不満を表現しています。より強い不快感や不便さがある場合には後者を使用します。

続きを読む

0 348
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

In English, stride is the term used to describe the length of a step. 英語では、一歩の長さを表すために「stride」を使用します。 Strideは英語で「大股で歩く」や「進歩する」などの意味を持つ言葉です。スポーツやビジネスなどでよく使われます。たとえば、ランナーが「ストライドを切る」ことは、大きな歩幅で力強く走ることを表し、ビジネスの世界で「大きなストライドを遂げる」とは、大きな進歩や成果を上げることを意味します。また、技術用語としても使われ、特にコンピュータビジョンや機械学習の分野で、一定のステップでデータを取り扱う処理方法を「ストライド」と呼びます。 I like to start my day with a slow pace, it helps me to focus. 「私は一日をゆっくりとしたペースで始めるのが好きです。それが集中力を高めるのに役立ちます。」 In English, we say step length to refer to the distance covered in one step. 英語では、一歩で進む距離を指すときに「step length」と言います。 Paceは一般的に速度やリズムを指し、特に歩行や走行の速度を指すことが多いです。例えば、ランニングの際の一分間に何歩歩くかを表す時によく使われます。「I need to pick up my pace」は「もっと速く歩く/走る必要がある」という意味になります。 一方、Step lengthは一歩ごとの距離を指す具体的な数値です。人が一歩歩くたびにどれだけの距離を進むかを示します。例えば、高齢者の歩行能力を評価する際などに使われます。「My step length has decreased since my injury」は「私の歩幅は怪我以来狭くなった」という意味になります。

続きを読む

0 379
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I will randomly select someone for the next question. 「次の質問のために、誰かをランダムに選びます。」 「I will randomly select someone」は、「私は誰かをランダムに選びます」という意味です。抽選や、ゲーム、実験の被験者選び、質問の対象者選びなど、特定の目的で選ばれる人物がランダムであることを示す際に使われます。特定の基準や偏りなく誰かを選ぶというニュアンスが含まれています。 Alright, we need a volunteer for the next presentation. If no one steps up, I will pick someone at random. さて、次の発表者が必要です。誰も手を挙げなければ、私がランダムに誰かを選びます。 I will choose someone haphazardly to answer the next question. 「次の問いに答える人は、私がランダムに選びます。」 I will pick someone at randomは選択が完全にランダムで、個々の選択肢が選ばれる可能性が均等であることを意味します。一方、I will choose someone haphazardlyは選択が無作為であることを意味しますが、それは必ずしも均等な確率を意味するわけではありません。Haphazardlyにはある程度の無秩序や混乱のニュアンスが含まれています。

続きを読む

0 273
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

That dress is really not suited to your style. 「そのドレスは本当にあなたのスタイルに合っていませんね。」 「not suited to one's style」は、「自分のスタイルに合わない」という意味です。服装やアクセサリー、趣味や生活様式、仕事の方法など、ある人の好みや特徴に適合しない何かを指すときに使われます。例えば、自分のファッションスタイルがシンプルなのに対して、華やかなドレスは「not suited to one's style」です。また、人間関係や職場環境に対しても使うことができます。自分の性格や価値観に合わない人や環境を示すときにも使われます。 I can see why you like it, but rock music is just not my cup of tea. 「なぜ君がそれを好きなのかはわかるけど、ロック音楽は私の好みではないんだ。」 I'm not going to the party. It just doesn't fit my vibe. 「パーティーには行かない。それは私の雰囲気に合わないから。」 Not my cup of teaは主に英国英語で、自分の好みや興味に合わないものに対して使います。例えば、趣味や活動について話す時などです。一方、Doesn't fit my vibeはよりカジュアルで、自分の雰囲気やパーソナリティに合わないと感じる時に使います。特定のファッションや音楽、場所について話す時などに用いられます。

続きを読む