プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はTaki0207です。私は現在ギリシャに住んでおり、異文化環境の中で英語教育に従事しています。この国際的な経験は、私の英語教育へのアプローチに大きな影響を与えています。

私の英語の旅は、フィンランドでの留学から始まりました。そこでの学びは、英語を非母語とする環境でコミュニケーションを取る際の重要性を私に教えてくれました。また、異文化との接触は、私の言語教育法に多様性と柔軟性をもたらしました。

英検では最高レベルの資格を取得しています。これは、複雑なテキストの理解や表現における私の能力を示しています。さらに、IELTSではスコア7.5を達成し、国際的な基準での私の英語スキルが高いレベルにあることを証明しています。

皆さんの英語学習に関する質問や疑問に対して、私は皆さんをサポートし、英語学習の楽しさを共有したいと思っています。文法、発音、リスニング、スピーキングスキルに関するアドバイスから、文化的な理解に至るまで、私の経験と専門知識を活かして皆さんを支援します。一緒に英語の冒険を楽しみましょう!

0 133
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

There's a stock slump across the board due to the weak yen. 円安のせいで全面的に株が下落しています。 「Stock slump」とは、株価が大幅に下落する現象を指す言葉です。ニュアンスとしては、株式市場での大きな下落を示しており、投資家が株価の下落により大きな損失を受けることを示唆しています。使えるシチュエーションは、経済ニュースやビジネスの議論など、株式市場の動向を説明する際などです。例えば、経済の減速や企業の業績悪化などによって、株価が大きく下落した時に「stock slump」が使われます。 The stock downturn last week wiped out a significant portion of my investment. 先週の株の下落で、私の投資の大部分が吹き飛んでしまった。 It's a bear market across the board due to the depreciation of the yen. 円安のため、全面的に株安です。 Stock downturnとBear marketは両方とも株価が下がる状況を指すが、使われる文脈や持つニュアンスは異なる。Stock downturnは一般的に株価が一時的に下落している状況を指し、一部の銘柄や短期的な市場全体の動きを表すのに使われる。一方、Bear marketは広範で長期的な下落トレンドを指し、全体的な市場環境やセンチメントが悪化していることを示す。ネイティブスピーカーは、短期的な下落を説明する際にはstock downturnを、長期的な低迷を指す場合にはbear marketを使い分ける。

続きを読む

0 96
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I'm not very good at debating. 「私はディベートが得意ではありません。」 ディベートは主に二つ以上のグループが特定のテーマについて互いの意見を対立させ、それぞれの主張を論理的に説明し、相手の主張を反論する形式の討論を指します。特に学術的・政治的なコンテキストでよく使われます。一般的なシチュエーションとしては、大学のディベートクラブや学会、政治の討論会、ビジネスの戦略会議などがあります。また、意見が分かれるテーマを深堀りするためにも使用されます。自己の意見を明確に表現し、他者の意見を理解するための重要なツールと言えます。 I understand your point, but my argument is that we should prioritize efficiency over speed. あなたの意見は理解できるけど、私の主張は効率性を速さより優先すべきだということだよ。 I'm not really good at oratory. 弁論は得意ではありません。 Argumentは主に日常会話やディスカッションで使われ、自分の見解や意見を主張し、相手に納得させるための議論や論争を指します。一方、Oratoryは公的な場や正式な状況での弁論や演説を指し、話者が大勢の聴衆に対して説得力のある話をする技術や芸術を意味します。

続きを読む

0 647
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

In English, we call it time travel. 英語では、「タイムトラベル」と言います。 タイムトラベルは時間を超えて過去や未来へ移動することを指します。一般的に、科学的な実験、歴史の改変、または未来の予知などの目的で使われます。SF作品やアドベンチャーゲームでよく見られるテーマで、時間の paradox(パラドックス)やオルタナティブな歴史など、多くの独特な問題を生み出します。また、自分自身と出会う、歴史的な事件を止める、未来の技術を持ち帰るなど、さまざまなシチュエーションで使われます。 I ran into an old friend at the mall. It was a real blast from the past. 「モールで昔の友達に偶然出会ったんだ。本当に懐かしかったよ。」 Looking at these old photos is really a trip down memory lane. これらの古い写真を見ると本当に懐かしい思い出に浸れます。 Blast from the pastは、過去の出来事やアイテムに突然出会ったときに使います。これは驚きや興奮のニュアンスがあります。例えば、古い友人に偶然出会ったときや、昔のヒット曲がラジオで流れたときなどに使われます。一方、Trip down memory laneは、意図的に過去の思い出を振り返るときに使います。これは感傷的で、自分の過去を思い出して楽しむというニュアンスがあります。例えば、古い写真を見返したり、昔の話を友人と共有したりする場合に使われます。

続きを読む

0 247
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I will apply using my temporary income as I have an extra source of revenue. 副収入があるので、一時所得を利用して申請します。 一時的な収入や一時収入とも呼ばれる「Temporary income」は、定期的または継続的な収入源ではなく、一時的に得られる収入を指します。たとえば、フリーランスの仕事や期間限定のパートタイムの仕事、不定期なボーナス、売却や遺産相続による収入などがこれに該当します。これらは一時的なものであり、将来的に同じ収入が得られるとは限らないため、生活費を賄うための主要な収入源として頼るべきではありません。 I received a one-time income from selling my old car. 「古い車を売ったから一回きりの収入を得ました。」 I will declare it as a windfall income. 「それを一時所得として申告します。」 一回限りの収入を意味するone-time incomeは、特定のプロジェクトや仕事などから得られる一時的な収入を指すのに使われます。例えばフリーランスが特定のプロジェクトのために雇われた場合の収入などがこれに当たります。 一方、windfall incomeは予期しない追加の収入を指します。これはたとえば宝くじを当てたり、相続したり、突然のボーナスをもらったりするときなどに使われます。この言葉はしばしば幸運や偶然についてのニュアンスを持つため、期待していなかった追加の収入があったときに使われます。

続きを読む

0 134
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

It's all falling into place now that the crane has come to return the favor, isn't it? 鶴が恩返しに来たので、全てがはたおりするんでしょうね。 「falling into place」は、「物事が予定通りに進む」や「全てがうまく運んでいる」という意味を持つ英語表現です。パズルのピースが適切な場所に落ちていくイメージから来ています。プロジェクトが順調に進行している場合や、計画が思った通りに実行されている時などに使います。例えば、「全ての準備が整い、計画通りに進んでいる」を表すときに「Everything is falling into place」と表現します。 After hours of struggle, everything just clicked into place. 何時間も悩んだ後、全てがひとつに嵌まったように理解できた。 I guess everything is falling into alignment since the crane has come to return the favor. 「鶴が恩返しに来たから、全てが整っていくんだね。」 Clicking into placeは一般的にパズルのピースが適切な位置にはまる時や、人々が理解し始めたときに使われます。また、予定や計画が順說く行く際にも使われます。一方、falling into alignmentは主に意見や考えが一致する時、あるいは物事が特定のパターンや順序に従って整列する時に使われます。このフレーズは、個々の要素が全体の目標やビジョンと調和するようになったときによく使われます。

続きを読む