プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はTaki0207です。私は現在ギリシャに住んでおり、異文化環境の中で英語教育に従事しています。この国際的な経験は、私の英語教育へのアプローチに大きな影響を与えています。

私の英語の旅は、フィンランドでの留学から始まりました。そこでの学びは、英語を非母語とする環境でコミュニケーションを取る際の重要性を私に教えてくれました。また、異文化との接触は、私の言語教育法に多様性と柔軟性をもたらしました。

英検では最高レベルの資格を取得しています。これは、複雑なテキストの理解や表現における私の能力を示しています。さらに、IELTSではスコア7.5を達成し、国際的な基準での私の英語スキルが高いレベルにあることを証明しています。

皆さんの英語学習に関する質問や疑問に対して、私は皆さんをサポートし、英語学習の楽しさを共有したいと思っています。文法、発音、リスニング、スピーキングスキルに関するアドバイスから、文化的な理解に至るまで、私の経験と専門知識を活かして皆さんを支援します。一緒に英語の冒険を楽しみましょう!

0 510
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

We got a lot of lettuce from the local farmer. 「地元の農家からたくさんのレタスをもらったよ。」 レタスは葉野菜の一種で、サラダやサンドイッチ、ラップなどによく使用されます。新鮮な状態で食べられることが多く、軽い食感と爽やかな風味が特徴です。また、ビタミンKやビタミンAを豊富に含む健康食品としても知られています。主に冷たい料理に使用されますが、一部の料理では加熱して使用することもあります。ハンバーガーやサンドイッチの具材として、またサラダのベースとして、あるいは春巻きのような料理で巻き物としても利用されます。 We got a bunch of salad greens from the local farmer. 「近所の農家からたくさんのサラダ菜をもらったよ。」 We got a lot of salad leaves from the local farmer. 「近所の農家からたくさんのサラダ菜をもらったよ。」 Salad greensとsalad leavesは基本的に同じ意味で、サラダに使う葉野菜全般を指します。ただし、salad greensはより広範に使われ、レタスだけでなく、スピナッチやケール、ロケットなども含めることがあります。一方、salad leavesは主にレタスやロメインなどの特定のサラダ用の葉を指すことが多いです。しかし、これらの違いは微妙で、日常会話の中ではほとんど区別されずに使用されます。

続きを読む

0 248
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

The word for hannari in English, when describing a graceful person or thing, is elegant. 「はんなり」という言葉は、品のある人や物を表す時に使いますが、英語では「elegant」と言います。 「Graceful」は、日本語で「優雅な」「風雅な」などと訳され、美しさや優れた品位を表現する形容詞です。主に人の動作や態度、あるいは物の形状やデザインを形容するのに使われます。例えば、バレリーナの舞、鳥の飛び方、花の咲き方、洗練されたデザインの家具などは「graceful」と言えます。また、人の性格や振る舞いが洗練されていて、他人を思いやる気持ちが見える時も「graceful」と形容できます。 She has an elegant demeanor. 彼女ははんなりとした気品があります。 The decor of the room radiates a refined serenity that is quite pleasing. その部屋の装飾は、非常に心地よい、洗練された静謐さを放っています。 ElegantとRefined serenityは、美しさや洗練された静けさを表す言葉ですが、ニュアンスや使われるシチュエーションが異なります。Elegantは一般的には人や物の優雅な見た目や振る舞いを指し、服装やデザイン、態度について使うことが多いです。一方、Refined serenityは高度に洗練された静けさや平和を意味し、しばしば環境や雰囲気について言及する際に使われます。例えば、美術館の内部や禅の庭などがこの表現に適しています。

続きを読む

0 326
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I had to beat out competition dozens of times greater than me to finally get into the company I'm working for now. 「今勤めている会社に入社するためには、何十倍もの競争率を勝ち抜かなければならなかったんだ。」 dozens of timesは「何十回も」や「何度も何度も」という意味を持ちます。具体的な数ではなく、非常に多くの回数を表すときに用いられる表現で、大げさに表現したい場合や、反復的な行動を強調したいときに使われます。例えば、「彼はその歌を何十回も練習した」や「何十回もその店に行った」などと用いることができます。また、過去に何度も何度も起こった出来事や経験を述べるときにも使われます。 I managed to join the company I'm working at now by beating out competition that was tens of times tougher. 今働いている会社に入るためには、何十倍も厳しい競争を勝ち抜かなければならなかったんだ。 I've competed scores of times just to get hired at the company I'm working for now. 「今働いている会社に入社するために何十倍もの競争を勝ち抜いたんだよ。」 Tens of timesとScores of timesはそれぞれ「何十回も」、「何度も(通常20回単位で)」という意味を持ちます。Tens of timesは具体的な回数を指すのに対し、Scores of timesはより抽象的で大量の回数を指します。ネイティブスピーカーは、回数がそれほど多くない場合や具体的な回数を示したい時にTens of timesを使い、大量の回数を強調したい時にScores of timesを使います。ただし、Scores of timesは古風な表現で日常的にはあまり使われません。

続きを読む

0 978
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

For any inquiries or questions about our company, please send them through our contact form. 弊社へのご質問やお問い合わせは、お問い合わせフォームにお送りください。 この文は、ある会社についての質問や問い合わせがある場合、その会社のコンタクトフォームを通じて送信するようにという指示を伝えています。ウェブサイト上での通信や、顧客サポート、ビジネスの問い合わせなどのシチュエーションで使われます。このフレーズを使用することで、入力された情報の管理や追跡が容易になり、問い合わせに効率的に対応できます。 For any queries or concerns about our company, please reach out to us via our contact form. 弊社へのご質問やお問い合わせは、お問合せフォームにお送りください。 Should you have any questions or inquiries about our company, we kindly ask you to submit them through our contact form. 「弊社についてのご質問やお問い合わせがございましたら、お手数ですがコンタクトフォームからお送りいただくようお願い申し上げます。」 両方の表現は同じ意味ですが、少しニュアンスが違います。For any queries or concerns about our company, please reach out to us via our contact formはより直接的でカジュアルな表現です。一方で、Should you have any questions or inquiries about our company, we kindly ask you to submit them through our contact formはより丁寧なトーンで、フォーマルな状況に適しています。ネイティブスピーカーは、相手や状況によってこれらを使い分けます。

続きを読む

0 1,094
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I'm sending you a gift catalog. Please feel free to choose something you like. カタログギフトをお送りします。お好きなものを選んでください。 ギフトカタログは、特定の商品やサービスを一覧化したカタログのことで、贈り物選びに利用されます。例えば、結婚式の引き出物選びや、企業の記念品選びなどに使われます。商品が分かりやすく一覧できるため、選択肢が多い場面や、直接商品を見ることが難しい場合などに便利です。また、受け取った人が自分で商品を選べるギフトカタログもあり、好みに合った商品を選ぶことができます。 I'm sending you a gift voucher. Feel free to choose anything you like from the catalog. カタログギフトを送ります。好きな品物を選んでください。 I'm sending you a gift card for your wedding. Please choose something you'd like from the catalog. 結婚のお祝いにギフトカードを送ります。カタログから好きなものを選んでください。 Gift VoucherとGift Cardはほぼ同じ意味で、商品やサービスの購入に使用できるプレゼントとして使われます。しかし、Voucherは紙の券の形で提供されることが多く、特定のイベントやプロモーション、または特定の商品・サービスのために使用されます。一方、Gift Cardはプラスチック製のカード形式で提供され、一般的には特定の店舗やブランドでのみ使用可能ですが、VisaやMastercardのような汎用的なギフトカードも存在し、これらはどの店舗でも使用可能です。また、Gift Cardは再充電可能で、何度も使用できるという点も特徴です。

続きを読む