プロフィール
sssk0623
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
現在4年目のアメリカ留学中の学生です。
留学前に日本の大学受験の為に英語の勉強もしておりました。
よろしくお願いします。
1. Let's go to the movies. 映画館に行こう 「映画館に行こう」という意味で、最も自然でカジュアルな表現です。"movies" はアメリカ英語でよく使われます。 "Let's ~" で「~しよう」という提案表現です。 例文 It’s the weekend! Let’s go to the movies and relax. 週末だし、映画館に行ってゆっくりしよう! 2. How about going to the cinema? 映画館に行こう 「映画館に行くのはどう?」という、やわらかく提案する言い方です。"cinema" はイギリス英語圏でよく使われます。 How about ~? : 「〜すのはどう?」という提案表現です。 例文 How about going to the cinema this weekend? I heard there’s a new action movie out. 今週末、映画館に行くのはどう?新しいアクション映画やっているらしいよ。 *I heard (that)~ で「~て聞いたよ」という過去形での伝聞表現です。 there is/are 構文で、「〜がある/いる」という存在を示します。
1. Let's make a bento. お弁当を作ろう 「お弁当を作ろう」という意味で、日本文化に詳しい相手やカジュアルな会話ではそのまま "bento" を使っても通じます。英語圏でも bento はそのまま通じることは多いです。 "Let’s ~"で「~しよう」という誘いの表現になります。 例文 Let’s make a bento instead of eating out. It’s cheaper and healthier! 外食の代わりにお弁当作ろうよ。安いしヘルシーだし! *instead of ~ : ~の代わりに 2. How about packing a lunch? お弁当を作ろう 「お弁当作るのはどう?」という意味で、やわらかい提案表現です。 pack a lunch : お弁当を用意する・(スナック、フルーツ等)詰めるという表現。海外ではこちらが一般的で、特に職場や学校用のランチに使われます。 How about ~? : 「〜するのはどう?」というやわらかい提案表現です。 例文 How about packing a lunch this week to save some money? 今週は節約のためにお弁当作って持って行くのはどう? *save some money : 節約
1. Let’s bake something sweet. お菓子作りしよう。 「お菓子作りしよう」という意味で、「甘いものを焼く=お菓子作り」を自然に表現しています。クッキーやケーキなどを作るときにぴったりの言い方です。 bake : オーブンなどで焼くこと。クッキー、ケーキ、マフィンなど、お菓子作りでよく使う動詞です。 例文 I’m craving something sweet. Let’s bake cookies! 甘いもの食べたいな。クッキー作ろう! *craving : 「強い欲求」や「無性に〜したい」という感情を表します。「want to 」よりも強いニュアンスを持ちます。 2. How about making some sweets? お菓子作りしよう。 「お菓子作るのはどう?」という、やわらかく提案する表現です。相手を誘うときに使いやすい言い方です。 make sweets : 広く「お菓子を作る」という意味です。焼く以外(ゼリー、プリンなど)にも使えます。 something sweet/ some sweets : 甘いもの、お菓子全般を指す柔らかい表現です。 How about ~? : 「〜するのはどう?」という控えめな提案表現です。 例文 How about making some sweets this afternoon? 今日の午後、お菓子作ってみるのはどう?
1. Let’s study English. 英語の勉強しよう。 「英語の勉強しよう」という意味で、シンプルかつ最も自然な表現です。自分自身にも、友達にも使えます。 例文 Let’s study English every day to get better at it. 上達するために、毎日英語の勉強しよう。 *get better : 上達する 2. How about studying English together? 英語の勉強しよう。 「一緒に英語を勉強するのはどう?」という、やわらかく誘う言い方です。誰かと一緒に勉強したいときにぴったりです。 How about ~? は「~してみるのはどう?」というやさしい提案表現です。 例文 How about studying English together after school? 放課後、一緒に英語の勉強するのはどう?
1. I’m already feeling worn out. もうバテ気味 「もうバテ気味」という意味で、体力的・精神的に疲れてきている状態を自然に表現できます。夏バテにもぴったりの言い回しです。 worn out : 「へとへとに疲れている、バテている」という意味。 肉体的な疲れや暑さによる消耗に対してよく使われます。 例文 It’s only noon and I’m already feeling worn out from the heat. まだお昼なのに、もう暑さでバテ気味だよ。 2. I’m kind of exhausted already. もうバテ気味 「ちょっともう疲れ気味だわ」というニュアンスで、カジュアルで柔らかい表現です。まだ完全にバテてはいないけど、しんどい状態を伝えるのに使えます。 exhausted : 完全に疲れ切った状態。"kind of exhausted" と言うことで「バテ気味」というニュアンスになります。 kind of : 「少し、なんとなく、〜気味」という意味で、はっきりとは言い切らない控えめな言い方。 例文 I’m kind of exhausted already, and it’s only the beginning of summer. もうバテ気味だよ。まだ夏の始まりなのに。 *beginning of ~ : ~の始まり