mayukoさん
2025/05/21 10:00
お弁当を作ろう を英語で教えて!
節約したいので、お弁当を作ろうと言いたいです。
回答
・Let's make a bento.
・How about packing a lunch?
1. Let's make a bento.
お弁当を作ろう
「お弁当を作ろう」という意味で、日本文化に詳しい相手やカジュアルな会話ではそのまま "bento" を使っても通じます。英語圏でも bento はそのまま通じることは多いです。
"Let’s ~"で「~しよう」という誘いの表現になります。
例文
Let’s make a bento instead of eating out. It’s cheaper and healthier!
外食の代わりにお弁当作ろうよ。安いしヘルシーだし!
*instead of ~ : ~の代わりに
2. How about packing a lunch?
お弁当を作ろう
「お弁当作るのはどう?」という意味で、やわらかい提案表現です。
pack a lunch : お弁当を用意する・(スナック、フルーツ等)詰めるという表現。海外ではこちらが一般的で、特に職場や学校用のランチに使われます。
How about ~? : 「〜するのはどう?」というやわらかい提案表現です。
例文
How about packing a lunch this week to save some money?
今週は節約のためにお弁当作って持って行くのはどう?
*save some money : 節約
Japan