プロフィール
yoshiko106
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :300
質問数 :0
英語系資格
TOEIC975点,英語検定2級,Cambridge English Examination B2
海外渡航歴
自己紹介
現在、飲食店勤務ですが来店されるお客様が8割以上英語を話す方のため、常に英会話を要する環境になっています。
個人的に英語学習も趣味のため、常に英語学習を続けており、読書に必要な英語力から海外発信のYoutubeやInstagramの内容を理解できるようなカジュアルな英会話まで身についている自信があります。
海外旅行も趣味であり、毎年イギリスを訪問し、現地の新しい流行や生活感などを体験しています。
また友人も英語圏出身者が多いため、日頃から英会話が主となる生活のため、最新の流行や英語の言い回し、マナーや政治の流れにも敏感であります。
「残業漬け」は上記のように表現することができます。 overtime :残業(名詞)決まった時間を超えて、時間外に(副詞) work overtime で「残業をする」という意味になります。 「異常なほどに」という意味の like crazy を語尾に用いて、「残業漬け」で働き通していることを表現します。 例) I worked overtime last night so I'm going to leave early today. 昨晩残業したので、今日は早く帰るつもりだ。 ※似た言葉に overwork がありますが、こちらは「過労」という意味なので、間違えないように注意が必要です。 例) I'm so tired because of overwork since last week. 先週からの過労のせいで、とても疲れている。
1. I space out and miss my station. ぼうっと乗り過ごす。 space out : ぼうっとする、上の空でぼーっとする 何か考え事をしたり、疲れていて意識が飛んでしまっている状態を表します。 例) I spaced out at the class and wasn't listening to the teacher. 授業中ぼうっとしていて、先生の話を聞いていなかった。 miss : 逃す、見逃す(動詞) 駅を逃してしまったので、miss my station と表現します。 2. I zone out and miss my stop. ぼうっと乗り過ごす。 zone out :ぼうっとする、うっとりしている こちらは夢中になって意識が遠のいている状態を意味します。 例) Why are you zoning out? Are you okay? なんでぼうっとしてるの?大丈夫? 駅は station の代わりに stop :駅、停留所(名詞) を使うこともできます。
「深夜に急に掃除」は上記のように言うことができます。 spontaneously : 自発的に、思い立って、即興で(副詞) 前もって計画していたわけではないことを急に思い立って行動に移す、という意味合いがあります。 spontaneously と同様の意味の suddenly :突然に(副詞)を使うこともできます。 start cleaning :掃除を始める late at night :深夜 start + -ing で「〜を始める」 という意味になります。 late at night で「深夜」という意味になりますが、 late in the night も同様の意味になります。 またこの文に主語を加えて、「深夜に急に掃除を始めた」という言い方をしたい時は I spontaneously started cleaning late at night. 深夜に急に掃除を始めた。 と言います。 ※ midnight という言葉もありますが、厳密に midnight は日付が変わる瞬間、午前0時を意味します。
1. Yummy! うんま! yummy は delicious よりもカジュアルな表現になり、子供っぽい言い方になります。 友人や子供と一緒にいる時に、美味しいということを特にわかりやすく伝えることができる表現法です。 This is yummy! これ、うんま! 2. Delish! うんま! delish は delicious の省略形です。delicious と言うより、カジュアルで親しみのある言い方になります。 こちらはyummy よりも少し大人っぽく、おしゃれな言い回しになるので、若い人同士で食事に行った時に使うといいかもしれません。 Your cake is delish! Can I have more? 君のケーキ、うんま!もっとくれない? 他にもトーンによっては so good! というのも 「うんま!」と同様のニュアンスで美味しいということを伝えることができます。 どの言い方も、元気のいいトーンで言うことで、子供っぽく「美味しい」ということを表現することができます。
朝寝坊をすることがよくある は 以下のように説明することができます。 「よく」は 頻度を表す often を使います。 1. I often wake up late. 朝寝坊をすることがよくある。 wake up late 「遅くに起きる」= 「寝坊する」という解釈です。 2. I often sleep in late. 朝寝坊をすることがよくある。 sleep in 「遅くまで寝ている」 = 「寝坊をする」という解釈です。 「遅くまで寝ている」「寝坊をする」というカジュアルな表現法です。 イギリス英語では、同じ意味で代わりに lie in という言い方をすることがあります。 ※sleep in も lie in も「寝坊する」という意味で使われますが、「(意図的に)遅くまで寝ている」という意味でも使うことができます。 例文 It's weekend so I'm going to lie in. 週末だから遅くまで寝ているつもり。 3. I often miss my alarm. 朝寝坊をすることがよくある。 miss my alarm 「目覚まし時計がなっているのを聞き逃す」= 「寝坊する」という解釈です。