Monica

Monicaさん

2025/03/18 10:00

深夜に急に掃除 を英語で教えて!

夜中にスイッチが入って片付け始める「深夜に急に掃除」は英語でどう言いますか?

0 37
yoshiko106

yoshiko106さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/28 10:07

回答

・Spontaneously start cleaning late at night.

「深夜に急に掃除」は上記のように言うことができます。

spontaneously : 自発的に、思い立って、即興で(副詞)
前もって計画していたわけではないことを急に思い立って行動に移す、という意味合いがあります。
spontaneously と同様の意味の suddenly :突然に(副詞)を使うこともできます。

start cleaning :掃除を始める
late at night :深夜

start + -ing で「〜を始める」 という意味になります。
late at night で「深夜」という意味になりますが、 late in the night も同様の意味になります。

またこの文に主語を加えて、「深夜に急に掃除を始めた」という言い方をしたい時は
I spontaneously started cleaning late at night.
深夜に急に掃除を始めた。

と言います。

※ midnight という言葉もありますが、厳密に midnight は日付が変わる瞬間、午前0時を意味します。

役に立った
PV37
シェア
ポスト