Morgan

Morganさん

2025/03/18 10:00

ぼうっと乗り過ごす を英語で教えて!

電車で考え事をしていたら降り忘れる「ぼうっと乗り過ごす」は英語でどう言いますか?

0 54
yoshiko106

yoshiko106さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/28 10:49

回答

・I space out and miss the station.
・I zone out and miss my stop.

1. I space out and miss my station.
ぼうっと乗り過ごす。

space out : ぼうっとする、上の空でぼーっとする
何か考え事をしたり、疲れていて意識が飛んでしまっている状態を表します。
例)
I spaced out at the class and wasn't listening to the teacher.
授業中ぼうっとしていて、先生の話を聞いていなかった。

miss : 逃す、見逃す(動詞)
駅を逃してしまったので、miss my station と表現します。

2. I zone out and miss my stop.
ぼうっと乗り過ごす。

zone out :ぼうっとする、うっとりしている
こちらは夢中になって意識が遠のいている状態を意味します。
例)
Why are you zoning out? Are you okay?
なんでぼうっとしてるの?大丈夫?

駅は station の代わりに
stop :駅、停留所(名詞)
を使うこともできます。

役に立った
PV54
シェア
ポスト