
Morganさん
2025/03/18 10:00
ぼうっと乗り過ごす を英語で教えて!
電車で考え事をしていたら降り忘れる「ぼうっと乗り過ごす」は英語でどう言いますか?
回答
・I space out and miss the station.
・I zone out and miss my stop.
1. I space out and miss my station.
ぼうっと乗り過ごす。
space out : ぼうっとする、上の空でぼーっとする
何か考え事をしたり、疲れていて意識が飛んでしまっている状態を表します。
例)
I spaced out at the class and wasn't listening to the teacher.
授業中ぼうっとしていて、先生の話を聞いていなかった。
miss : 逃す、見逃す(動詞)
駅を逃してしまったので、miss my station と表現します。
2. I zone out and miss my stop.
ぼうっと乗り過ごす。
zone out :ぼうっとする、うっとりしている
こちらは夢中になって意識が遠のいている状態を意味します。
例)
Why are you zoning out? Are you okay?
なんでぼうっとしてるの?大丈夫?
駅は station の代わりに
stop :駅、停留所(名詞)
を使うこともできます。