makkunさん
2024/04/16 10:00
寝過ごして乗り過ごしちゃった を英語で教えて!
電車の中で、友人に「大変!寝過ごして乗り過ごしちゃったよ」と言いたいです。
回答
・I overslept and missed my stop.
・I fell asleep and rode right past my stop.
「寝過ごして、降りる駅(バス停)を乗り過ごしちゃった!」という、ちょっとした失敗を伝えるカジュアルな表現です。
電車やバスでうっかり眠ってしまい、目的地を通り過ぎてしまった状況で使えます。友人との待ち合わせに遅れた時の言い訳や、SNSでの「やっちゃった!」という投稿など、日常的な場面にぴったりです。
Oh no! I overslept and missed my stop!
大変!寝過ごして乗り過ごしちゃったよ!
ちなみにこのフレーズは、電車やバスでうっかり寝過ごして、降りる駅を通り過ぎちゃった!っていう、ちょっとした失敗談を話す時にピッタリだよ。気まずいけど笑える、そんな日常のあるあるな状況で使ってみてね。
Oh no! I fell asleep and rode right past my stop.
大変!寝過ごして乗り過ごしちゃったよ。
回答
・We overslept and missed our stop.
We overslept and missed our stop.
「寝過ごす」という意味の、動詞"oversleep"を使って表現するとよいでしょう。また、「乗り過ごす」は「降りたい駅で降りられなかった」ということなので、"missed our stop"で表現できるでしょう。
例)
A:Oh, you are 20 minuets late, what happen to you?
20分遅刻してるよ。何があったの?
B:I'm sorry, I'm late because I overslept on the train and missed my stop.
すみません。電車で寝てしまって、乗り過ごしてしまって、遅刻しました。
Japan