momoさん
2025/06/10 10:00
電車で居眠りして乗り過ごした を英語で教えて!
終点まで行ってしまった時の絶望を言いたいです。
回答
・I dozed off on the train and missed my stop.
「電車で居眠りして乗り過ごした」は構文として上記のように表します。
doze off:居眠る、船を漕ぐ(複合動詞)
miss:逃す、~しそこなう(他動詞)
前半は第一文型(主語[I]+動詞[dozed off])に副詞句(on the train:電車で)です。
後半は第三文型(主語[I-省略]+動詞[missed]+目的語[my stop:自分の駅])です。
結果に関する情報を加えて応用しましょう。
I dozed off on the train and missed my stop, ending up at the very last station.
電車で居眠りして乗り過ごし、終点まで行ってしまいました。
end up:最後には~になる、~で終わる(複合動詞)
後半は結果を表す現在分詞構文(ending up at the very last station:終点まで行ってしまった)です。
Japan