プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして。
これまで海外(英語圏)の現地企業にて、日常的に英語を使用し、勤務しておりました。

0 282
h_0012

h_0012さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I have a lot of things to do. やるべきことがたまっている。 最も一般的で直接的な表現です。 ・a lot of: たくさんの(副詞) 例文 There are so many important things that I have a lot of things to do. やらなければならない大事なことがたくさんあるので、やるべきことがたまっている。 2. I have a backlog of tasks. やるべきことがたまっている。 「backlog」は「未処理の仕事」「滞貨」という表現で、仕事やタスクが溜まっている状態を表します。 例文 I have a huge backlog of tasks I need to catch up on. 取り掛からなければならない未処理のタスクが山ほどある。 ・huge: 膨大な、多量の、山ほどの(副詞) ・catch up on: 取り掛かる、始める(フレーズ) 3. My to-do list is piling up. やるべきことがたまっている。 pile up は「積み重なる」「たまる」という表現で、to-do list に書かれたやるべきことがたくさん溜まっている様子を表します。 例文 My to-do list is really piling up this week. 今週は本当にやることリストが溜まっている。

続きを読む

0 279
h_0012

h_0012さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. flashy play 派手なプレー flashy は「けばけばしい 」「派手な 」という形容詞で、見た目が華やかで、観客の目を引くようなプレーを指します。 例文 There was a standout athlete in the sports game, and his flashy play excited the crowd. スポーツの試合で目立った選手がいたので、選手の派手なプレーが観客を沸かせた。 ・crowd: 観客(名詞) 2. spectacular play 壮観なプレー、目覚ましいプレー spectacular は「壮観な 」「目覚ましい 」「劇的な 」という形容詞で、非常に印象的で、素晴らしいプレーを指します。 例文 He made a spectacular play that turned the tide of the game. 彼は試合の流れを変えるような派手なプレーをした。 ・tide: 流れ、状況(名詞) 3. dazzling play 目もくらむようなプレー、華麗なプレー dazzling は「目もくらむような 」「非常に印象的な 」「華麗な 」という形容詞で、技術が高く、見る人を魅了するようなプレーを指します。 例文 Her dribbling skills are dazzling. What a play! 彼女のドリブル技術は派手だ。なんてプレーだ! ・dribble: ドリブル(名詞)

続きを読む

0 143
h_0012

h_0012さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I finished it with great care. 念入りに仕上げた 。 great care は「細心の注意 」「念入りな注意 」という表現で、丁寧に時間をかけて仕上げたことを伝えることができます。 例文 The painting I finished with great care won an award in the contest. 念入りに仕上げた絵画がコンテストで入賞した。 ・award: 入賞、受賞(名詞) 2. I put a lot of detail into it. 念入りに仕上げた 。 put a lot of detail into は「~に多くの細部を注ぎ込んだ 」「細部にこだわった 」という表現です。細部まで丁寧に描き込んだことを強調することができます。 例文 The judges praised the details in my winning painting. I really put a lot of detail into it. 審査員は私の入賞した絵の細部を褒めてくれました。本当に念入りに仕上げたんです。 ・judge: 審判、審査員(名詞) 3. I meticulously crafted it. 念入りに仕上げた 。 meticulously は「細心の注意を払って 」「綿密に 」、crafted は「作り上げた 」「丹念に作った 」という表現です。 例文 I'm so happy my painting won! I meticulously crafted this piece. 私の絵が入賞してとても嬉しいです!この作品は念入りに仕上げたんです。 ・piece: 作品(名詞)

続きを読む

0 227
h_0012

h_0012さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Now you see why. ようやく、理由がわかりましたね。 事故という結果を見て、スノータイヤを付けなかった理由が理解できたでしょう、という表現です。 ・now: 今、現在(副詞) ・why: なぜ(疑問詞) 例文 You had an accident without snow tires? Now you see why it's important to have them. スノータイヤを付けずに事故を起こしたんですか?ようやくそれが必要な理由がわかりましたね。 ・accident: 事故、アクシデント(名詞) ・snow tires: スノータイヤ(名詞) ・winter: 冬(名詞) 2. So, now you know why. ようやく、理由がわかりましたね。 事故という結果を受けて、スノータイヤの必要性が理解できたでしょう、という表現です。 ・so: それで 、ということは」(副詞) ・know: 知る、分かる(動詞) 例文 You slipped on the ice because you didn't have snow tires. So, now you know why they tell you to use them. スノータイヤを付けていなかったから氷の上で滑ったんですね。ということは、なぜそれを使うように言われるのか、ようやくわかりましたね。 ・slip: 滑る、スリップする(動詞)

続きを読む

0 99
h_0012

h_0012さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Can I stay over? 泊まってもいい? stay over は「泊まる 」という句動詞です。友達同士など、親しい間柄でカジュアルに許可を求める言い方です。 例文 I'm having a party at my friend's house, can I stay over at her place tonight? 友達の家でパーティーをするので、外泊してもいい? ・at ~ place: ~のところで、~の家で 2. Is it okay if I stay the night? 一晩泊まっても大丈夫? stay the night は「夜を明かす 」「一晩泊まる 」という句動詞です。Can I stay over? より少し丁寧な言い方です。 例文 There's a party at my friend's house. Is it okay if I stay the night there? 友達の家でパーティーがあるんだ。そこに一晩泊まっても大丈夫? 3. Would it be alright if I stayed over? 泊まってもよろしいでしょうか? Would it be alright if I ~? は「~してもよろしいでしょうか? 」という、より丁寧な許可を求める言い方です。より丁寧な表現で、目上の人などに許可を丁寧に求める際に使います。 例文 There's a party at a friend's. Would it be alright if I stayed over at their place? 友達の家でパーティーがあります。彼らの家に泊まってもよろしいでしょうか?

続きを読む