プロフィール
Blue_2021
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
TOEIC820点、英検準1級
海外渡航歴
米国での交換留学、語学留学、海外駐在、海外出張
自己紹介
14年以上企業でのビジネス英語を使った海外営業とマーケティングの経験があります。
「いい加減認めたら?」は上記のように表現します。 should は「~すべきである、~したほうがいい」、 just は「まさに、ちょうど、まさしく 」、 admit は「認める、入れる、収容できる」と言います。 例文 He admitted having stolen the money. 彼は自分がその金を盗んだと白状した。 stole: ~を盗む money: お金 例文 He opened the door and admitted me. 彼がドアを開けて私を中に入れてくれた。 open: ~を開ける door: ドア 例文 The harbor admits four ships. その港には船が 4 隻収容できる。 harbor: 港 ship(s): 船
「機械オンチなの」は上記のように表現します。 be good at/with は「~が得意」、 machine(s) は「機械」と言います。 例文 I want to be good at English. 私は英語がうまくなりたい。 want to: ~したい English: 英語 例文 Oh, you must be good at sports. へえ、あなたはきっとスポーツが得意なんだろうね。 Oh: へえ、おお、やあ must: ~ねばならない、~にちがいない sports: スポーツ 例 cutting edge machine 最新鋭の機械 cutting edge: 最前線、先頭
「さんざんな出来だけど、提出するしかない」は上記のように表現します。 terrible は「ひどい、さんざんな」、 have no choice but は「(あることで)えり好みできない、そうせざるをえない.」、 submit は「提出する」と言います。 例文 No, you have no choice. You have to go get him. いいや、君に選択はない。あなたは彼を捕まえないといけない。 get: ~を捕まえる go+動詞: 行って~する 例文 I have no choice, I have to go. (私には選択肢がない)私は行かなきゃならない。 go: 行く 例 Submit a quote 見積りを出す quote: 相場、時価、 見積り、見積額
「何も言わないでおくと、よけいに誤解を招くことがある。」は上記のように表現します。 if は「もし~なら」、 don't say anything は「何も言わない」、 more は「もっと」、 lead to は「結果につながる、きたす、につながる」、 misunderstanding(s) は「誤解」と言います。 例文 Our conversations lead to misunderstandings. 私たちの会話が行き違いになる。 conversation(s): 会話 例文 Where does this road lead to? この道はどこに通じていますか。 road: 道
「半端な知識」は上記のように表現します。 half-baked は「生焼けの、半端な」、 knowledge は「知識」と言います。ケーキなどの生焼けという言葉が語源で「半端な」という表現をして、 half-baked を使っています。知識が不完全なときによく使われる単語です。 例 cope with a disability 身体障害と闘う[に負けない] cope with: ~に対処する disability: 身体障害 例文 She is unable to cope with stress. 彼女はストレスに対処できない。 be unable: 能わず stress: ストレス 例文 This sweet potato is only half-baked and is still crunchy. この薩摩芋は生焼けでがりがりする。 sweet potato: 薩摩芋 only: ~だけ、のみ still: 未だ crunchy: バリバリいう、ザクザクと音がする