プロフィール

  • Instagram
  • Youtube

英語系資格

海外渡航歴

オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年

自己紹介

こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!

0 259
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「彼が興味がないようだったので、その話題はやめた」は、上記のように表せます。 seem : 〜のように見える、に思える(動詞) ・seem の後には通常、形容詞が続きます。名詞を続ける場合、seem to be + 名詞 となります。 例: He seems to be a nice person. 彼は良い人のようだ。 interested : 関心のある、興味があって(形容詞) dropped the topic : その話題はやめた ・ 動詞 drop の過去形で、「放置する」や「やめる」という意味を持ちます。 He didn't seem interested, so I dropped the topic. I didn't know what to talk about with him. 彼が興味がないようだったので、その話題はやめた。彼と何を話せばいいかわからなかった。

続きを読む

0 235
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「彼の説明で、すっかり納得できた」は、上記のように表します。 explanation : 説明(名詞) ・「説明する」という意味の動詞 explain の名詞形で、「エクスプラネイション」と読み、2つ目の a にアクセントをおきます。 totally : すっかり、完全に(副詞) made sense : 筋が通った、納得できた( make sense の過去形) to me : 私にとって ・ ほかの人がどう感じたかはわからないけど、自分にはしっくりきた、というニュアンスが出せます。 His explanation totally made sense to me. What a smart person he is. 彼の説明で、すっかり納得できた。なんて頭のいい人なんだ。 what a : なんて〜なんだ(感嘆表現) ・後には形容詞 + S 主語 + V 動詞 が続きます。

続きを読む

0 262
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「バスの終点まで行ってしまうところだった」は上記のように表現できます。 almost : ほとんど、危うく〜するところで(副詞) ・ almost went で「もう少しで行くところだった」という、実際には行かなかったことを表せます。 all the way : 〜までずっと、はるばる(副詞) ・距離の長さや手間を強調する表現で、今回だと、all the way to the last stop で「終点『まで行ってしまう』」ことを表します。 the last stop : 終点 I was falling asleep and I almost went all the way to the last stop on the bus. 眠くなってしまい、バスの終点まで行ってしまうところだった。 fall asleep : 眠りに落ちる

続きを読む

0 192
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「子どもを寝かしつけるのに手こずった」は、上記のように表せます。 had a hard time : 〜するのに苦労した、手こずった ・後には動名詞 ing 形が続きます。 putting the kid to bed : 子供を寝かしつけること ・put someone to bed で「(誰か)を寝かせる」を意味します。今回は「子ども」を直訳して the kid としましたがこれは少しよそよそしい言い方なので、my kid や my son 、もしくは my daughter の方が自然です。 I had a hard time putting the kid to bed. He was so excited about the trip tomorrow. 子どもを寝かしつけるのに手こずった。明日旅行にとてもワクワクしていた。

続きを読む

0 188
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「夏と冬は気候が正反対だ」は、上記のように表せます。 have : 持っている ・今回は「夏と冬は正反対の気候を持っている」というニュアンスで have を使います。 ・「〜だ」なので are を使いたいところですが、これは主語と述語をイコールでつなぐ be動詞で、「夏と冬 = 正反対の気候」となってしまい不自然です。 completely : 完全に、全く(副詞) opposite : 反対の(形容詞) ・「アポズィト」と読み、最初の o にアクセントをおきます。 climates : 気候(名詞) ・夏と冬の2つの気候を表すので複数形で表します。 Summer and winter have completely opposite climates. Summer is super hot and winter is freezing. 夏と冬は気候が正反対だ。夏はすごく暑くて、冬は凍えるほど寒い。 freezing : 凍えるほどの、ひどく寒い(形容詞)

続きを読む