F.mioさん
2023/07/31 16:00
トールサイズで を英語で教えて!
スターバックスで、店員さんに「ホットティをトールサイズで」と言いたいです。
回答
・Can I get a tall?
・I'll have a tall.
カフェで「トールサイズをください」と注文する時の定番フレーズです。Can I have...?より少しだけカジュアルで、ネイティブが日常的に使う自然な言い方です。店員さんに「トールでお願いできますか?」と気軽に伝えるニュアンスで、コーヒーショップならどこでも使えますよ!
Can I get a tall hot tea?
トールサイズのホットティーをお願いします。
ちなみに、「I'll have a tall.」はスタバなどで「トールサイズでお願いします」と注文する時の定番フレーズです。店員さんにサイズを聞かれた時や、先にサイズを伝えたい時にサラッと使えます。とても自然でこなれた感じが出ますよ!
I'll have a tall hot tea.
トールサイズのホットティをください。
回答
・in a tall size
「トールサイズで」は、英語で上記のように表現すrことができます。
「トール」は英語でもそのまま tall 、「サイズ」も size と表すことができます。
前置詞 in は「〜というサイズ・色・形式で」を表します。特定のサイズや形、色、またはスタイルを表すときには in を使います。
Can I get a hot tea in a tall size, please?
ホットティーをトールサイズでお願いします。
また、a tall hot tea といえば「トールのホットティー」とよりシンプルに表すことができます。
例:
I would like a tall hot tea, please.
トールサイズのホットティーをお願いします。
would like : 〜をください
Japan