hashida

hashidaさん

2024/09/26 00:00

切るサイズを揃えてください を英語で教えて!

料理を均一に仕上げるために、「切るサイズを揃えてください」と言いたいです。

0 6
T.W.F.

T.W.F.さん

ネイティブキャンプ英会話講師

FinlandFinland

2024/12/15 16:10

回答

・Please cut them into uniform pieces.
・Make sure each piece is the same size.

1. Please cut them into uniform pieces.
「切るサイズを揃えてください」という指示を英語で伝える際、uniform は「均一な」を意味し、切る大きさを揃えるよう指示するのに適しています。into uniform pieces は「均一な大きさのかけら(切り身)に」という表現です。

例文
Please cut them into uniform pieces so the dish cooks evenly.
均一な大きさに切ってください。そうすると料理が均等に火が通ります。

2. Make sure each piece is the same size.
Make sure は「~するように気を付けて」というニュアンスで、each piece is the same size は「それぞれのかけらが同じ大きさであるように」という意味です。命令というよりは注意喚起的なやわらかい表現です。

例文
Make sure each piece is the same size for better presentation.
盛り付けを美しくするため、切るサイズを揃えてください。

役に立った
PV6
シェア
ポスト