プロフィール
役に立った数 :8
回答数 :2,749
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年
自己紹介
こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!
「ワニの尻尾」は英語で上記のように表現することができます。 crocodile は「クロコダイル」と読み「ワニ」という名詞です、's は「〜の」という意味で名詞の所有格と呼ばれるものです。tail は「テイル」で、「尻尾」を意味します。合わせて「ワニの尻尾」です。 It's as big as a crocodile's tail. ワニの尻尾みたいに大きいね。 as big as: 〜と同じくらい大きい It's huge, just like a crocodile's tail. ワニの尻尾みたいに大きいね。 just like: ちょうど〜のように ちなみに、「ワニ」はほかに alligator がありますが、alligator は crocodile よりも小さな種なので、「ワニの尻尾みたいに大きいね」と言いたいときには crocodile の方がいいでしょう。
1. Nothing good will come from checking the phone. 携帯を見ても良いことはない。 Nothing good will come from は「から~ないいが何も生じない」という意味で、「何も良いことはない」というニュアンスを表します。相手に控えるよう促すときに使います。 I know you're curious, but nothing good will come from checking his phone. 気になるのはわかるけど、携帯を見ても何も良いことはないよ。 curious: 好奇心が強い、知りたがりな 2. Looking at the phone won’t do any good. 携帯を見ても良いことはない 。 any good は「ろくなものではない」という意味で、否定語の「nothing」「none」「no」などと組み合わせて使用します。 Looking at his phone won’t do any good. Just talk to him directly. 携帯を見ても良いことはないよ。直接彼に話してみなよ。
1. color of passion 情熱の色 passion は「情熱」を意味し、特に赤などの情熱や強い感情を象徴する色を指します。 This red is like the color of passion. It’s so vibrant. この赤色はまるで情熱の色ね。とても鮮やかだわ。 vibrant: 鮮やか 2. shade of passion 情熱の色 shade は「日陰、木陰」という意味で使われることが多いですが、「色の濃淡や色調、色合い」という意味も持っています。特に色合いやトーンを強調したいときに使います。 This red has such a beautiful shade of passion to it. この赤色には美しい情熱の色合いがあるね。
1. The key isn’t in that spot. カギはそこにないわ。 spot は「場所」や「地点」を表しますが、より特定の場所にないことを強調しています。 I already checked, and the key isn’t in that spot on the table. もう確認したけど、テーブルのその場所にはカギはなかったよ。 2. The key isn't over there. カギはそこにないわ。 over there は there よりも距離のある、離れた場所を指します。使う状況によって使い分けられるといいでしょう。 You don’t need to check again; the key isn’t over there. もう一度確認する必要はないよ。カギはそっちにはないから。
1. Valentine's Day card バレンタインカード 「バレンタインカード」とは「バレンタインデーのためのカード」ということで、「バレンタインデー」は Valentine's Day と言います。固有名詞なので、それぞれの単語の最初の文字を大文字にしましょう。 I wonder what kind of Valentine's Day card would be good. バレンタインカード何がいいかな。 2. Valentine card バレンタインカード 「バレンタインカード」をそのまま英語にしても、バレンタインデーに愛情の印として匿名で送られるカードを意味します。発音は 「ヴァ」という v の発音なので注意しましょう。 I wonder what kind of Valentine card would be best. どんなバレンタインカードがいいかな。